mis piernas

Una de mis piernas traseras es azul como mi padre.
One of my hind legs is blue like my father's.
Ahora, tengo que pararme y encontrar mis piernas de arena.
Right now, I need to step up and find my sand legs.
Él es como una de mis piernas en un traje.
He's like one of my legs in a suit.
Y esta mañana, sentí el sol en mis piernas.
And this morning, I felt the sun on my legs.
Y entonces él... Él puso su mano entre mis piernas.
And then he... he put his hand between my legs.
En la mañana, me desperté y mis piernas eran inútiles.
In the morning, I woke up and my legs were useless.
No sé por qué, pero mis piernas son tan dolorosas.
I don't know why, but my legs are so sore.
Prefiero el misionero con mis piernas de una cierta manera.
I prefer missionary with my legs in a certain way.
Cada paso se dio un dolor en mis piernas.
Each step was given a pain in my legs.
Él pensaba que yo tenía un botón entre mis piernas.
He thought I had a button between my legs.
Hacer eso sería cortar la circulación en mis piernas.
Doing that would cut off the circulation to my legs.
Normalmente de lado con una almohada entre mis piernas.
Usually on my side with a pillow between my legs.
Estoy tan cansado de tener mis piernas en el aire.
I'm so tired of having my legs up in the air.
Ha sido un largo viaje y mis piernas son débiles.
It was a long journey and my legs are rather weak.
Estoy estirando mis piernas después de más de 10 años.
I'm stretching my legs after more than 10 years.
No hay mucho espacio para mis piernas, pero prueba la tapa.
Not much room for my legs, but try the top.
Si alguien se tropieza con mis piernas, deberá disculparse.
If someone stumbles over my legs, he'll have to apologize.
Había como una puerta a la derecha de mis piernas.
There was like a door to the right side of my legs.
La capacidad de mis piernas es perfecta, no como tú.
The aptitude of my legs is perfect, unlike yours.
Yo no culpé a nadie por la pérdida de mis piernas.
I didn't blame anyone for the loss of my legs.
Word of the Day
bat