my legs

He's like one of my legs in a suit.
Él es como una de mis piernas en un traje.
And this morning, I felt the sun on my legs.
Y esta mañana, sentí el sol en mis piernas.
And then he... he put his hand between my legs.
Y entonces él... Él puso su mano entre mis piernas.
In the morning, I woke up and my legs were useless.
En la mañana, me desperté y mis piernas eran inútiles.
When a man makes me feel important, I spread my legs.
Cuando un hombre me hace sentir importante, Abro las piernas.
I don't know why, but my legs are so sore.
No sé por qué, pero mis piernas son tan dolorosas.
You have my legs, and the answer is no.
Tienes mi las piernas, y la respuesta es no.
I prefer missionary with my legs in a certain way.
Prefiero el misionero con mis piernas de una cierta manera.
Each step was given a pain in my legs.
Cada paso se dio un dolor en mis piernas.
He thought I had a button between my legs.
Él pensaba que yo tenía un botón entre mis piernas.
Doing that would cut off the circulation to my legs.
Hacer eso sería cortar la circulación en mis piernas.
Usually on my side with a pillow between my legs.
Normalmente de lado con una almohada entre mis piernas.
He tied my hands and my legs to the bed.
Me ató las manos y las piernas a la cama.
I'm so tired of having my legs up in the air.
Estoy tan cansado de tener mis piernas en el aire.
This fracture showed me the importance of my legs.
Esta fractura me mostró la importancia de las piernas.
It was a long journey and my legs are rather weak.
Ha sido un largo viaje y mis piernas son débiles.
I'm stretching my legs after more than 10 years.
Estoy estirando mis piernas después de más de 10 años.
Not much room for my legs, but try the top.
No hay mucho espacio para mis piernas, pero prueba la tapa.
If someone stumbles over my legs, he'll have to apologize.
Si alguien se tropieza con mis piernas, deberá disculparse.
There was like a door to the right side of my legs.
Había como una puerta a la derecha de mis piernas.
Word of the Day
mummy