miradita

Popularity
500+ learners.
Bueno, mientras estamos esperando... ¿podemos echar una miradita fuera?
Well, since we're waiting... shall we take a look outside?
No quiero volver a ver esa sonrisa ni esa miradita.
I don't want to see that smile or smirk ever again.
Vamos, eso merece una sonrisa o aunque sea una miradita.
Come on, that deserves a smile, or at least an eye roll.
Ahora, echa una miradita a tu izquierda
Now, take a little look up to your left.
No viste la miradita que me echó, ¿verdad?
You did not see the look she gave me, all right?
Bueno, esto es solo una miradita de Pascua en Rusia.
This is just to give you an idea about Easter in Russia.
Tengo que echar una miradita a mis atigrados.
I must have a look at my tabbies.
Deja que le de una miradita a tu mujer.
Just take a quick look at your wife.
Las queserías ofrecen algo más que una miradita dentrode la cocina.
The cheese farms offer more than just a 'peep inside the kitchen'.
Por favor, Doc, solo una miradita.
Please, Doc, just a quick look.
Solo voy a dar una miradita.
I'm just going to have a little look around.
Tal vez voy a echar una miradita.
Maybe I'll just take a little look.
Echemos una miradita aquí, ¿les parece?
Let's just have a little look here, shall we?
Voy a dar una miradita rápida por allí.
I'm gonna have a quick look around.
Me gustaría que ambos echasen otra miradita a los experimentos.
I'd like you both to take another look.
Antes de comenzar la homilia, me gustaría tener una miradita para atras.
Before beginning this homily, I would like to take a quick look back.
A la gente a menudo le gusta echar una miradita a las vidas de otros.
People often like to take a peek into the lives of others.
Acércate a ella y dale una miradita a lo que hay adentro.
Get up close to it and take a little look at what's in it.
Cuando preguntó la hora, le echó una miradita al sol.
I remember when he asked for the time, he took a squint at the sun.
Echa una miradita a esto.
Take a look at this.
Word of the Day
to plant