mind reader

Popularity
500+ learners.
You don't have to be a mind-reader to know she's lying.
No tienes que ser un lector de mentes para saber que está mintiendo.
A translator is part mind-reader and part writer.
Un traductor es en parte lector de pensamientos y en parte redactor.
Whatever you do, don't say you're a mind-reader.
Por favor, no me digas que lees la mente.
Do you think you're some sort of mind-reader?
¿Te crees una especie de adivino?
That's not what I meant. Minister, one isn't a mind-reader!
¡Eso no es lo que yo quería! Sr. Ministro, no le leo el pensamiento.
Then you must be the mind-reader.
Entonces debes de ser tú el adivino.
I never knew you were a mind-reader.
No sabía que pudieras leer la mente.
You are a mind-reader.
Usted es un lector de la mente.
I'm not a mind-reader, pumpkin.
No puedo leer la mente, querida.
You're the mind-reader. You tell me.
El que lee la mente eres tú.
What are you, a mind-reader now?
Lees la mente ahora?
Sorry, I get paid for being a sheriff, not a mind-reader.
Lo siento, me pagan por ser sheriff, no adivino.
I don't have to be a mind-reader to know that.
No necesito leer la mente para saber eso.
I'm not a mind-reader, you know, JP?
No leo la mente, ¿sabes, JP?
I'm not a mind-reader, I'm a shrink.
Yo no leo la mente. yo soy un psiquiatra.
My friend, you should be a mind-reader.
Amigo mío, debería ser adivino.
Well, I'm not a mind-reader!
¡Bueno, no leo la mente!
I'm not a mind-reader, David.
No sé leer mentes, David.
I'm not a mind-reader.
No leo la mente.
You are a mind-reader.
Pues sí lees la mente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of mind reader in our family of products.
Word of the Day
to sail