Possible Results:
See the entry for adivino.
adivino
-I guess
Presentyoconjugation ofadivinar.
él/ella/usted adivinó
-he/she/you guessed
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofadivinar.

adivino

¿Te dijo el adivino que no vivirás hasta los 30?
Did he told you that you can't live to 30
Las metamorfosis, las añadiduras, las capas sucesivas dibujan en estos objetos una memoria, una huella que solo el adivino puede descifrar.
Metamorphoses, additions and superimposedlayers invest these artefacts witha memory that only thesoothsayer can decipher.
En este punto, cuando el adivino pedía vino, ocurrió que también el rey de la izquierda, el taciturno, tomó a su vez la palabra.
On this occasion, when the soothsayer was longing for wine, it happened that the king on the left, the silent one, also found expression for once.
Cuando se hizo una encuesta sobre las diversas predicciones para el año 1980, ¡se halló que el adivino más preciso solo tuvo un 24% de éxito en sus predicciones!
When a survey was taken of the various predictions for the year 1980, it was found that the most accurate fortune-teller among them was only 24% accurate in her predictions!
El adivino os lo dijo todo mal.
He gave you all the wrong suggestions?
El adivino Calchas revela que, solo, el sacrificio de Iphigénie, muchacha de Agamemnon, puede permitir la salida de la flota.
The Calchas soothsayer reveals that, only, the sacrifice of Iphigénie, girl of Agamemnon, can allow the departure of the fleet.
El adivino común sostiene que la formación de las hojas de té en el fondo de una taza, o las líneas de las manos, le dicen lo mismo.
The ordinary fortune-teller claims that the formation of tea leaves at the bottom of a cup, or lines in a palm, tell him the same thing.
Solo espero que me he ganado la oportunidad para trabajar en el adivino.
I just hope I've earned a chance to work on the diviner.
¿Sabes quien es el adivino más famoso?
Do you know who the best fortune-teller in India is?
Entonces debes de ser tú el adivino.
Then you must be the mind-reader.
Qué, ¿el adivino no lo sabe?
What, the soothsayer doesn't know?
La comida debe ser pagada por el interrogante en un restaurante elegido por el adivino.
The meal must be paid by the questioner in a restaurant chosen by the seer.
Ilumíname. ¿Qué, el adivino no lo sabe?
What, the soothsayer doesn't know?
En frente suyo estaba Almar de Nacholis, el adivino y consejero personal del Rey.
There in front of him stood Almar of Nacholis, soothsayer and personal advisor to the King.
Si es posible alterar gradualmente obtener una prueba gratuita de la lectura en el adivino psíquica selecciona.
If possible gradually alter obtain a free trial reading in the fortune teller psychic you select.
Soy el adivino del rey.
I'm the king's soothsayer.
Cuando llegó el momento de la liquidación todos reunidos con ansiedad por la Kaaba y el adivino arrojó las flechas.
When the time came for the settlement everyone gathered anxiously by the Ka'bah and the diviner cast the arrows.
Cuando los pensamientos son controlados o prevenidos con práctica, el adivino o el practitioner(yogi) se reclina en su uno mismo o soul(atman) verdadero.
When thoughts are controlled or prevented through practice, the seer or practitioner(yogi) rests in his true self or soul(atman).
De ese modo, el adivino está en capacidad de decirle que haga esto o aquello, o que vaya allí o allá.
So the fortune-teller is able to tell him that he will do this or that, or go here or there.
En ese momento descubrimos a Kaća (la maravillosa Ivana Vuković), y la siguiente escena nos demuestra que el adivino tenía razón.
This is where we meet Kaća (the wonderful Ivana Vuković), and the following scene, too good to spoil, proves the fortune teller was right about Dejan.
Word of the Day
milkshake