milkshake

Popularity
500+ learners.
A little, but only because of the milk shake.
Un poco, pero solo gracias al batido.
Ryan, you didn't forget my milk shake, did you?
Ryan, no te has olvidado mi batido, ¿verdad?
Well, would you like me to make you a milk shake?
Bueno, ¿quieres que te haga un batido?
This is the best milk shake ever.
Esta es la mejor malteada del mundo.
I always wanted to be a milk shake.
Siempre quise ser un batido.
Mommy, I ate all my fries and all my milk shake.
Me he comido todas las patatas. Y todo el batido.
This is a great milk shake.
Éste es un gran batido.
Let me buy you a milk shake.
Déjame comprarte un batido.
Hey, do you want to get a milk shake?
Oye, ¿Quieres una malteada?
I didn't really want a milk shake.
En realidad no quería una Malteada.
I think I want a milk shake.
Creo que quiero una malteada.
Thanks for the milk shake.
Gracias por el batido.
I didn't order a milk shake.
Yo no pedí un batido.
That's my milk shake.
Ese es mi batido.
Well, this is the one time, but you're not getting a milk shake or anything.
Esta es la única vez, pero no te vas a comprar un batido o algo.
How about a milk shake?
¿Qué tal un batido?
Did you finish your milk shake?
¿Te has terminado tu Malteada?
Could I have the chocolate milk shake?
¿Puedo tomarme un batido de chocolate?
I'm going to make a milk shake, OK?
Voy a hacer una malteada, OK?
Is that a milk shake?
¿Esto es un batido?
Other Dictionaries
Explore the meaning of milkshake in our family of products.
Word of the Day
fresh