midsummer

No hay ninguna entrada con la etiqueta midsummer.
Showing posts with label nearly midsummer.
Mostrando entradas con la etiqueta midsummer.
Showing posts with label nearly midsummer.
¡Así que tomate tu tiempo para mirar la página web de los eventos y planifica tu midsummer festival!
So from time to time look at the events website to plan your midsummer festival!
El hotel está a mano izquierda en Midsummer Boulevard.
The hotel is on the left on Midsummer Boulevard.
Escucha, este fin de semana es la feria de Midsummer Common.
Listen, there's a fair on Midsummer Common this weekend.
Roses Midsummer florece de junio a octubre.
Roses Midsummer blooms from June to October.
En 1959 él estrelló como Snug en su primer película A Midsummer Night's Dream.
In 1959 he starred as Snug in his first movie A Midsummer Night's Dream.
Este año de nuevo, Cork Midsummer Festival ofrece una amplia variedad de espectáculos artísticos.
Again this year the Cork Midsummer Festival offers a large choice of artistic performances.
También volví con Rarity para ayudar a la señorita Pommel con el Midsummer Theater Revival.
I also returned with Rarity to help Miss Pommel with the Midsummer Theater Revival.
Rose Midsummer tiene un aroma ligero y agradable que se combina bien con otros tipos de flores.
Rose Midsummer has a light, pleasant aroma that blends well with other types of flowers.
Midsummer es ideal para ser utilizado al aire libre, también puede estar equipado con un cómodo cojín del asiento opcional.
Midsummer is ideal for use outdoors, also can be equipped with a comfortable seat cushion optional.
Si tienes habilidades y tiempo que quieras compartir, ¡los organizadores del festival Cork Midsummer están deseando conocerte!
If you have skills and time you want to share, the Cork Midsummer Festival organizers are eager to meet you!
Hace poco volví a esta magnífica ciudad con Applejack para ayudar a la señorita Pommel con el Midsummer Theater Revival.
I recently returned to this fabulous city with Applejack to help Miss Pommel with the Midsummer Theater Revival.
Daniel Evans empezó su carrera teatral en la Royal Shakespeare Company, actuando en obras como 'Henry V' o 'A Midsummer Night's Dream'.
Daniel Evans began his theatrical career joining the Royal Shakespeare Company, performing in plays as 'Henry V' or 'A Midsummer Night's Dream'.
Así, la adquisición de un Roland D50 le permitió componer en 1987 una innovadora banda sonora para una producción teatral llamada A Midsummer Night's Dream.
Thus, the purchase of a Roland D50 allowed him to compose in 1987 an innovative soundtrack for a theatre play called A Midsummer Night's Dream.
Para las comidas gourmet, Alimentum y Midsummer House cuentan con estrellas Michelin, y pubs como el Cambridge Brew House y el Eagle ofrecen comida gastropub y excelentes cervezas.
For gourmet meals, Alimentum and Midsummer House are Michelin-starred local highlights, while pubs like the Cambridge Brew House and the Eagle offer gastropub food and great beers.
Con un comedor privado con vistas del río Cam y dos estrellas Michelin, Midsummer House se ha convertido en uno de los restaurantes más elogiados de la zona.
Featuring a private dining room overlooking the River Cam and two Michelin Stars for its cuisine, Midsummer House has become one of the area's most highly-praised restaurants.
Desde la estación de trenes de Milton Keynes diríjase hacia la salida principal y siga recto hacia Midsummer Boulevard por la pasarela 150 hasta unos 650 m más adelante.
FROM Milton Keynes train Station, exit the main entrance and walk straight on to Midsummer Boulevard following the walkway 150 for about 650 m.
Entre los acontecimientos más interesantes de la vida de Cambridge hay Cambridge Film Festival, con presentaciones de películas internacionales, Cambridge Midsummer Fair, un tradicional y antiguo mercado, Cambridge Folk Festival.
Among the most interesting events in Cambridge, the most interesting are the Cambridge Film Festival, with international film presentations, the Cambridge Midsummer Fair, a traditional and ancient market, the Cambridge Folk Festival.
Después del partido de rugby, puede pasear por la arteria central de la ciudad, el Midsummer Boulevard, donde encontrará desde zonas de tiendas con centros comerciales hasta cafeterías y restaurantes con terraza en la zona de The Hub.
Stroll along the town's central artery, Midsummer Boulevard, from the retail areas with shopping centres like to The Hub with its al fresco cafés and restaurants.
Word of the Day
chilling