middle america

Just a small town in middle America, but apparently a war's escalating.
Es solo un pequeño pueblo norteamericano, pero parece ser que habrá una guerra.
Apparently he's not Middle America enough.
Parece que no es suficientemente común.
And our Bruce Lee needs to be the kind of guy Middle America can really relate to.
Nuestro Bruce Lee debe ser un tipo con el que el pueblo se identifique.
The Aztecs controlled the entire region and were able to extend their trade with almost all of Middle America.
Los aztecas controlada toda la región y pudieron ampliar su comercio con casi todos los de Centroamérica.
Some people confuse the name of that region with the insular state of Cuba, in Middle America, in the Caribbean Sea.
Algunos confunden el nombre de esta región con Cuba, un país isleño en Centroamérica, en el Caribe.
The oldest book known on the subject of healing with plants in Middle America is the Badianus Codex produced in 1552.
El libro más antiguo conocido sobre la curación por medio de plantas medicinales en Mesoamérica es el Códice Badiano, producido en 1552.
For many years they have traveled for a couple of months per year to North and Middle America (including the Caribbean) to visit these plants in their natural habitat.
Han viajado por muchos años a Norte- y Centroamérica (incluyendo al Caribe) para ver las plantas de esta familia en su habitat natural.
I do think that there's a huge difference between—I hate to put people in categories, but, Middle America versus people who live on the coasts.
Creo que hay una gran diferencia entre —odio etiquetar a la gente, pero— gente del centro de EE. UU. con respecto a gente que vive en la costa.
Unfortunately, and after such a global glimpse of horrible reality, the frantic U.S. government response was to turn immediately to the virtual again in order to gain control of the easily manipulated middle America.
Desafortunadamente, y después de tal visión mundial de la realidad más horrible, el gobierno de Estados Unidos respondió histéricamente, volviendo de inmediato a la virtualidad con el fin de lograr el control del público, fácilmente manipulado por los medios.
The oldest pyramid in Middle America is located in Mexico.
La pirámide más antigua de Mesoamérica se encuentra en México.
It'll make money, especially in middle america.
Recaudará dinero, especialmente en el centro del país.
Dr. Gilman, we saw you a week ago In a town that looked like 1950s middle america.
Dr. Gilman, lo vimos dos semanas atrás en un pueblo que parecía de la década del 50.
Well, Doc, I'll tell you. This is the Middle America.
Bueno Doc, le diré que esto es el Medio Oeste.
I see you've found the actual heart of middle America.
Veo que encontró al verdadero corazón del medio de Estados Unidos.
Newsflash, Middle America doesn't even know who that is.
Nuevas noticias, Centro América aún no sabe quién es.
What is it with Middle America and evil?
¿Qué pasa con la América profunda y el mal?
Or: What can we do to understand Middle America better?
O: ¿qué podemos hacer para entender mejor el centro de EE. UU.?
What is it with Middle America and evil?
¿Qué pasa con la América profunda y el mal?
I asked you to find an actor from middle America, a real person.
Te pedí que buscarás en la América media, una persona real.
We want it to be accessible to a worldwide population, to middle America.
Queremos que sea accesible al estadounidense medio, a la población mundial.
Word of the Day
naughty