mi cara

Con sus ojos perfectamente fijos en mi cara sonriente, ella danzó.
With her eyes perfectly locked on my smiling face, she danced.
Bueno, ahora que mi cara está demasiado chériiiiiie la foliiiie.
Well now that my face is too chériiiiiie the foliiiie.
Es lo que puedes ver en mi cara ahora mismo.
That's what you can see on my face right now.
¿Por qué te reiste en mi cara el otro día?
Why did you laugh in my face the other day?
Y como puedes ver, ésta no es mi cara.
And as you can see, this is not my face.
Tomó tres días para borrar la sonrisa de mi cara.
Took three days to wipe the grin off my face.
Me fui a dormir con un pañuelo sobre mi cara.
I went to sleep with a handkerchief over my face.
No puedo ver a 3 metros delante de mi cara.
I can't see 3 feet in front of my face.
¿Por qué te reiste en mi cara el otro día?
Why did you laugh in my face the other day?
Aunque no veas mi cara, soy una chica muy bella.
Although not see my face, I'm a very beautiful girl.
Esto es por dejar caer un edificio sobre mi cara.
This is for dropping a building on my face.
Todo está escrito en mi cara, y él puede verme.
All is written on my face, and he can see it.
Una araña se arrastró por mi cara en la noche.
A spider crawled across my face in the night.
Incluso escribir eso trae una sonrisa a mi cara.
Even writing that brings a smile to my face.
Nunca ha visto mi cara, pero soy su única compañía.
She has never seen my face, but I'm her only company.
Pero si la gente ve mi cara, ¿qué van a pensar?
But if people see my face, what will they think?
Y luego recibí una picadura de abeja en mi cara.
And then I got a bee sting on my face.
Y eso es lo que vio en mi cara.
And that is what you saw on my face.
Lleva en el trabajo 30 segundos, ¿está en mi cara?
He's on the job 30 seconds, he's in my face?
Nadie ha visto jamás la otra mitad de mi cara.
Nobody has seen the other half of my face before.
Word of the Day
bat