meter dentro

Pero ahora tengo esto, me puedo meter dentro.
But now I've got this, I can get into it.
Una cosa como esa le volvería a meter dentro.
Anything like that would put him back inside.
¿Estás seguro que nos podrás meter dentro?
Are you sure you can get us in?
Sabes, podrías meter dentro mucho más si lo doblaras.
You know, you can get a lot more in if you actually fold them.
Dijiste que nos podías meter dentro.
You said you can get us in.
Estabais discutiendo, y ahora me queréis meter dentro.
Yeah, okay. You guys were in a fight, and now you're trying to bring me into it.
Meter dentro a la serpiente.
It is to catch the snake in.
Meter dentro del barco una vela de casi 500 m2 y repararla fue una experiencia nueva para mí.
Getting a sail of almost 500 m2 inside the boat and fixing it was a new experience for me to see.
Pero, Rebecca, no tienes nada que meter dentro.
But, Rebecca, you don't have anything to put in it.
Los fines se puede cortar o meter dentro del calcetín.
The ends can be cut off or filled in a sock.
Te puedo meter dentro tus recuerdos de Dani.
I can put you inside your memories of Dani.
Pero Kathryn vino y te volvió a meter dentro.
But Kathryn came, and she took you back inside.
Se tienen que meter dentro de su mente.
You have to get inside their mind.
Todo depende de lo que pienses meter dentro.
All depends on what you're going to put inside them.
Ahora, veamos si me puedo meter dentro.
Now, see if I can get inside it.
Se tratará de meter dentro de ti.
It will try to get inside of you.
Las bicicletas se pueden meter dentro de nuestro garaje.
Bicycles can be left in our garage.
Si. Se tratará de meter dentro de ti.
It will try to get inside of you.
Sabes, podrías meter dentro mucho más si lo doblaras.
You know, you can get a lot more in if you actually fold them.
Te puedo meter dentro del 2-Zed.
I can get you inside the Eh-2-Zed.
Word of the Day
relief