Masculine plural ofmestizo

mestizo

El mundo es un sitio mejor sin esos dos mestizos en él.
World's a better place without those two mongrels in it.
Solo es parte de mi cubierta con los mestizos.
Just part of my cover with the mongrels.
Todas las mujeres y la mayoría de los hombres eran mestizos.
All the women and most men were mestizos.
Ahora, personalmente, Yo soy uno de esos terribles mestizos.
Now, personally, I'm one of those terrible half-breeds.
Es cierto que nos opusimos a los mestizos.
It is true that we opposed the half-bloods.
No los estás protegiendo porque son mestizos, ¿verdad?
You're not protecting them because they're mixed race, are you?
Los mestizos eran quienes diseñaban y confeccionaban la ropa.
The mestizos were the ones who designed and made the clothes.
No los estás protegiendo porque son mestizos, ¿verdad?
You're not shielding him because you're both mixed-blood, are you?
Los hermanos mestizos a veces nos consideran marginados, hay mucho racismo.
Our mestizo brothers often consider us marginalized, there is a lot of racism.
Por eso en México la contemplamos morena y con rasgos mestizos.
That's why in Mexico we see her dark and with mestizo features.
Siempre fueron monógamos; incluso sus descendientes mestizos rara vez practicaban la poligamia.
They were always monogamous; even their mixed descendants seldom practiced plural mating.
Soy uno de esos mestizos a los que ustedes tanto desprecian.
I'm just one of the half-breeds you despise.
Grupo de jóvenes mestizos del pueblo tener una conversación en la oficina moderna.
Young mixed race group of people have a conversation in modern office.
¿Por qué? Si nosotros los indígenas vivimos con mestizos, creoles, todos juntos.
Why, if we indigenous live with mestizos and Creoles, all together?
Presentaba personajes contradictorios en situaciones cercanas, siempre con rasgos indígenas o mestizos.
He presented contradicting characters in close relation, always with indigenous or mestizo features.
Y los mestizos también son una fuerza.
And the mestizos, too, are an embattled force.
Era también el tiempo del liderazgo de Louis Riel de los mestizos.
This also was the time of Louis Riel's leadership of the Métis.
¿Donde quedaban las tierras de los mestizos?
Where was the land for the mestizos?
Evidentemente, esos detalles no esterán, todos, presentes en todos los mestizos.
Clearly, all of these details will not be present in all the crossbreds.
Hablan juntos con los guardias, con los presos los mestizos.
The mestizos talk together with the guards.
Word of the Day
milkshake