meramente

Esto no es meramente un asunto de religión o Cristiandad.
This is not merely a matter of religion or Christianity.
Varios cañones, ahora meramente decorativos, apuntan en la misma dirección.
Several cannons, now merely decorative, point in the same direction.
En estos casos hay una transmisión meramente mecánica de información.
In these cases there is a merely mechanical transmission of information.
La paz no es meramente una filosofía o un principio.
Peace is not merely a philosophy or a principle.
Pero esto es meramente un pequeño aspecto de nuestro trabajo aquí.
But this is merely a small aspect of our work here.
Sin embargo, esta preocupación es meramente teórica en este momento.
However, this concern is purely theoretical at this time.
La restricción meramente refuerza sus sentimientos de baja autoestima o rebelión.
Restriction merely reinforces their feelings of low self-esteem or rebellion.
Gran Bretaña como tal es meramente un reino, no un imperio.
Britain as such is merely a kingdom, not an empire.
Los datos contenidos en esta web tienen valor meramente informativo.
The data contained in this website have merely informative value.
En otras palabras, meramente tienen una actitud hacia sus objetos.
In other words, they merely have an attitude toward their objects.
Su función hasta ahora ha sido meramente de investigación.
Its function until now has been merely of investigation.
Mi arte es meramente una herramienta hacia ese compromiso.
My art is merely a tool towards that engagement.
Los orígenes de esta crisis no son meramente financiera.
The origins of this crisis are not merely financial.
Pero esta guerra no está meramente en las manos del hombre.
But this war is not merely in the hands of man.
Es meramente una extensión de la existencia aquí en la Tierra.
It is merely an extension of existence here on Earth.
La coincidencia de los dos eventos fue meramente accidental.
The coincidence of the two events was merely accidental.
Las imágenes presentadas en el sitio web son meramente ilustrativas.
The images presented on the website are merely illustrative.
¿Acaso es meramente que una expiación fue hecha para alguien?
Is it merely that an atonement was made for somebody?
La educación no es meramente asunto de adiestrar la mente.
Education is not merely a matter of training the mind.
Interlocutor: Sí, pero ésa es meramente su propia forma de seguridad.
Questioner: Yes, but it's just their own form of security.
Word of the Day
celery