menudencia

Es solo una menudencia.
Just a trifle, of course.
Si los palestinos consiguen su independencia, que tanto ansían, ¿por qué les iba a importar una menudencia de este tipo?
If the Palestinians achieve their long-longed-for independence, why should they care about such a bagatelle?
(DE) Señor Presidente, una menudencia: sustituiremos "el 21 de diciembre de 2008" por "la tercera semana de diciembre de 2008".
(DE) Mr President, just a small thing - that we replace 'at 21 December 2008' with 'for the third week of December 2008'.
Agregar la menudencia, las carnes, el vino.
Add the wine and boil, stirring, until absorbed.
O sea, eso es una menudencia.
I mean, that's small-time stuff.
Sí, pero un corte de primera. ¿Entiende? No una menudencia.
Yes, but... but a prime cut, you know, not offal.
Sí, pero un corte de primera. ¿Entiende? No una menudencia.
Yes, but... butaprimecut, you know, not offal.
Una menudencia para Wall Street. En 2007, el propio Thain recibió 83 millones de USD.
That's peanuts on Wall St. In 2007 Mr Thain himself received $83m.
Gastamos la menudencia de cerca de 100.000 millones de marcos anuales en la agricultura.
We spend almost DEM 100 billion of our petty cash on agriculture every year.
Cuando desea catalogar una biblioteca o descubrir el sistema solar o cualquier otra menudencia por el estilo, utiliza sus especialistas.
When it wants a library catalogued, or the solar system discovered, or any trifle of that kind, it uses up its specialists.
Word of the Day
incense