- Examples
Ello permitiría recuperarse a las menguantes poblaciones de peces. | This would allow the dwindling fish stocks to recover. |
Con los cuartos menguantes comienzan los pleitos y los cansancios. | The fights and weariness begin when rooms start to shrink. |
Tomar enzimas suplementarias ayuda a restaurar la buena digestión y reponer estos suministros menguantes. | Taking supplemental enzymes helps to restore good digestion by replenishing these dwindling supplies. |
Los granjeros también se manifiestan contra sus ingresos menguantes. | Farmers also demonstrate against falling incomes. |
Es la ley de las devoluciones menguantes. | It's the law of diminishing returns. |
Pero la colocación de estas almas es lo que es importante durante estos días menguantes. | But the placement of these souls is what is important during these waning days. |
Tendría el respaldo del Consulado, en vez de necesitar ingeniárselas con unos suministros de éter menguantes. | She would have the support of the Consulate instead of a dwindling aether supply. |
La corona de plata representa las crecientes y menguantes de la luna, indicando periodicidad y ritmo. | The silver crown represents the waxing and waning of the moon, thus representing periodicity, and rhythm. |
Las consolidaciones menguantes estrechas se han estado manteniendo dentro del canal de movimiento diario descrito desde junio de 2018. | Narrow sideway consolidations have been maintained within the depicted daily movement channel since June 2018. |
El hemiciclo menguante y las fases menguantes significan relaciones multifuncionales dirigidas hacia algún tipo de realización objetiva y propósito. | The waning hemicycle and waning phases signify multi-functional relationships directed toward some kind of objective realization and purpose. |
Cada vez se hace más difícil obtener los recursos necesarios para las prestaciones sociales de las menguantes fuentes públicas (impuestos). | Resources needed for social provisions are increasingly difficult to obtain from dwindling public sources (taxes). |
Para resumir, el hemiciclo creciente y las fases menguantes están relacionadas a las actividades involutivas, subjetivas y auto-construidas. | In brief, the waxing hemicycle and waxing phases are related to involutionary, subjective and self-building activities. |
Todo jugador cuyo destino parece sellado, se enfrenta a la tentación de tomar sus menguantes fichas e intentar recuperarse. | Every gambler whose fate seems to be sealed, faces the temptation of taking his dwindling chips and trying to recoup. |
En una de las colas, los cubanos de mostraron visiblemente incómodos cuando un visitante les preguntó sobre los menguantes sabores disponibles. | In one line, Cubans grew visibly uncomfortable when a visitor asked about the dwindling available flavors. |
Minutos más tarde, el propio Fillon criticó a los medios de comunicación y los culpó de sus menguantes expectativas electorales. | A few minutes later, Fillon himself lambasted the media and blamed them for his waning electoral fortunes. |
Es bien digno de alabanza que las compañías discográficas emprendan proyectos como éste en tiempos de presupuestos menguantes. | It is highly praiseworthy that record companies still take on projects like this one in these times of dwindling funds. |
Han sido 20 años de ignorar las recomendaciones científicas, 20 años de stocks menguantes, 20 años de excusas. | It's been 20 years of ignoring scientific advice; 20 years of dwindling stocks; 20 years of excuses. |
Esta clase de emisión inflacionaria de crédito monetizado en lo principal se usa para apuntalar los menguantes mercados bursátiles estadounidenses. | This kind of inflationary emission of monetized credit is used, chiefly, to prop otherwise collapsing U.S. financial markets. |
En los últimos años, el edificio se hizo demasiado grande para las necesidades de su comunidad a causa de los números siempre menguantes. | In recent years, the building became too large for the needs of its community because of the decreasing numbers. |
Una reforma similar ha tenido lugar en la producción de gas natural, que el Gobierno espera que compense las menguantes reservas de petróleo. | Similar reform has taken place in natural gas production which the Government hopes will compensate for declining oil reserves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
