mediato

They're taking to Twitter and social mediato voice that this must change.
Están tomando Twitter y las redes socialespara expresar que esto debe cambiar.
This opens up the possibility of dissolving bourgeois formsand reuse their ruins, which implies the adaptation of cinematographic production mediato revolutionary ends.
Esto abrela posibilidad de disolver las formas burguesas y reutilizar sus ruinas, lo cual implica laadaptación de los medios de producción cinematográficos a los fines revolucionarios.
It's so effective, in fact, that83% of all marketers have already started using social mediato boost sales and brand identity, according to ShortStack.
De hecho, es tan efectivo que el83% de todos los especialistas en marketing ya han empezado a utilizar redes socialespara aumentar ventas e identidad de marca, según Shotstack.
For example, a food startup called Klean Plate used influencer marketing on social mediato increase its sales 14 times and get 204% more traffic in just 4 months.
Por ejemplo, un startup de comida llamado Klean Plate utilizó marketing de influenciadores en redes sociales para incrementar 14 veces sus ventas y obtener 204% más de tráfico en tan solo cuatro meses.
Performances dedicated to the memory of the late Benito Lauret Mediato (director of the Teatro de la Zarzuela from 1983 to 1985)
Funciones dedicadas a la memoria del recientemente fallecido Benito Lauret Mediato (director del Teatro de la Zarzuela entre 1983 y 1985)
In the section regarding the Countable States of AFEC, the Treasurer, Antonio Mediato, presented in detail the state of the annual accounts of both organizations, corresponding to year 2016, explaining those more excellent games.
En el apartado relativo a los Estados Contables de AFEC, el Tesorero, Antonio Mediato, presentó en detalle el estado de las cuentas anuales de ambas entidades, correspondientes al año 2016, explicando aquellas partidas más relevantes.
In the paragraph relative to the Accounting statements of AFEC and SERVIAFEC, the Treasurer, Antonio Mediato, it presented in detail the state of the annual accounts of both entities, corresponding to the year 2015, explaining those more excellent games.
En el apartado relativo a los Estados Contables de AFEC y SERVIAFEC, el Tesorero, Antonio Mediato, presentó en detalle el estado de las cuentas anuales de ambas entidades, correspondientes al año 2015, explicando aquellas partidas más relevantes.
At the end of its presentation he announced that after 10 years, practising like Treasurer of AFEC, the witness was transferring Antonio Mediato, member, the same way, of the Directorate of the Association.
Al final de su presentación anunció que después de 10 años, ejerciendo como Tesorero de AFEC, cedía el testigo a Antonio Mediato, miembro, igualmente, de la Junta Directiva de la Asociación.
Word of the Day
dill