medas
-Median
Feminine plural of medo

medo

Popularity
500+ learners.
Apartamento totalmente renovado y equipado con muy buenas vistas al mar, al puerto y a las islas medas en Estartit.
Nice apartment in Estartit with very good view to the sea, the medes islands, the harbour, and the beach.
Islas medas son de gran interés para la gran variedad de flora y fauna que habitan en toda la zona marina, con más de 1200 especies clasificadas.
Medes islands are of great interest for the wide variety of flora and fauna that inhabit in the whole marine area, with more than 1200 species classified.
Los medas y los lidios fueron conquistados por Ciro el Grande.
The Medians and the Lydians were conquered by Cyrus the Great.
Los medas se aliaron con los babilonios.
The Medes formed an alliance with the Babylonians.
Vistas en 360º del camping Parque das Medas - Campidou.
With 360-degree views campsite Parque das Medas - Campidou.
Paseo en barco por la reserva natural de las Islas Medas.
Boat trip through the nature reserve of the Medes Islands.
Contacta con la recepción del camping Parque das Medas - Campidou.
Contact the campsite Parque das Medas - Campidou.
Relajate y disfruta de nuestras playas delante de las islas Medas.
Relax and enjoy our beaches in front of Medas Islands.
Medas comenzó a gritar porque él tenía muy hambre.
Medas started crying because he was very hungry.
Playa, visitar las islas Medas, caminar por el macizo del Montgrí.
Beach, visit Medes islands, walks to the Montgrí mountain.
Había rey nombrado Medas en Grecia.
There was a king named Medas in Greece.
A tan solo 7 km de las magníficas playas del Estartit y las Islas Medas.
Just 7 km from the magnificent beaches of Estartit and the Medas Islands.
L'Estartit es perfecto para practicar el submarinismo con la reserva natural de las islas Medas.
L'Estartit is perfect by diving with the Natural Reserve Medes islands.
Medas asperjó el agua en su hija, tabla, silla, alimento, y en sus ropas.
Medas sprinkled the water on his daughter, table, chair, food, and on his clothes.
Cada parte ofrece una impresionante vista al paisaje, al mar, y a las Islas Medas.
Each side offers a breathtaking view of the landscape, the sea, and the Medes Islands.
Aquí hay dos suites de un dormitorio con vistas al mar y las islas Medas.
Here there are two one bedroom suites with views of the sea and the Medas Islands.
Es la playa más amplia de Begur y ofrece una preciosa panorámica de las Islas Medas.
It is the widest beach of Begur and offers a beautiful view of the Medes Islands.
Incluso tendrás la opción de utilizarnitroxpara disfrutar de tu inmersión en las Islas Medas.
To best enjoy your dives on the Medas Islands you even have the option to usenitrox.
Apartamento en primera línea de mar con fantásticas vistas al mar, las Islas Medas y la piscina comunitaria.
Apartment on the seafront with fantastic views of the sea, the Medes Islands and pool.
Garaje y amplia zona de piscina comunitaria con césped con vista a las islas Medas y frente a la playa.
Garage and ample communal pool with lawn overlooking the Medes islands and beachfront.
Word of the Day
flowerpot