mean things

And remember only the mean things you've done to me.
Y recordar solo las malas que me has hecho.
Emily, do you know why people do mean things?
Emily, ¿sabes por qué la gente hace cosas malas?
Well, I said some pretty mean things up there, too.
Bueno, también he dicho cosas bastante horribles ahí arriba.
I didn't mean things to turn out like this.
No era mi intención que las cosas resultaran de esta manera.
After all the mean things I've said to you?
¿A pesar de todo lo que te dije?
Why do you say such mean things?
¿Por qué dices cosas tan malas?
We don't say mean things in this family.
No hacemos eso en esta familia.
You said some pretty mean things up there.
Me has dicho cosas bastante crueles arriba.
You say incredibly mean things and then you say, "I don't want to fight."
Dices cosas increíblemente feas y luego dices, "no quiero que nos peleemos".
I'm so sorry for the mean things that I said.
Siento haberte dicho esas cosas tan feas.
These are all cheap, mean things.
Todo ello son cosas vulgares, bajas.
Look, you know, words don't always have to mean things.
Mira, las palabras no siempre tienen que significar algo.
There's a mean person doing mean things to good people.
Hay una persona mala haciéndole cosas malas a gente buena.
You say MiIdred's perfect, but she does do some mean things.
Dice que Mildred es perfecta, pero ella sí hace cosas malas.
I've done some mean things in my life.
Yo he hecho algunas cosas buenas en mi vida.
She said all kinds of mean things about me.
Dijo todo tipo de cosas desagradables sobre mí.
She said a lot of mean things about me.
Dijo un montón de cosas malas de mí.
Just forget all the mean things she said to her?
¿Solo olvidar todas las cosas malas que le dijo?
There are a lot of people who do mean things to scammers.
Hay mucha gente que hace cosas malas a los estafadores.
You know why people say mean things, right?
Sabes por qué las personas dicen cosas crueles, ¿verdad?
Word of the Day
crimson