mea culpa
- Examples
The time of mea culpa has rung for bloggers. | La hora del mea culpa acaba de sonar para los bloggers. |
If this morning's procedure caused a pulmonary embolism, mea culpa. | Si el procedimiento de esta mañana causó el embolismo pulmonar, mea culpa. |
I'm a mea culpa (or the silence of shame), what no. | Soy un mea culpa (o el silencio de la vergüenza), lo que ningún. |
But mea culpa was changed to felix culpa. | Pero mea culpa fue cambiado a felix culpa. |
I don't know that it's your mea culpa. | No sé si es tu mea culpa. |
We have to do a mea culpa, make it a one-day story. | Hay que hacer un mea culpa, que solo sea historia de un día. |
It is a popular mea culpa. | Es un mea culpa popular. |
Instead of his mea culpa, Samir Geagea returned to a virulent hostile speech against Michel Aoun. | En vez de hacer su mea culpa, Samir Geagea retomó su violento discurso anterior contra Michel Aoun. |
But despite all the mea culpa, they are rather late in the day. | Pero a pesar de la recomendación del cambio de rumbo, este mea culpa ha llegado bastante tarde. |
To call this a compassionate mea culpa or a genuinely heartfelt reflection would be a stretch, though. | Llamar a esto una mea culpa misericordiosa o una reflexión genuina del corazón, sería una exageración. |
The mea culpa from the Pope for the many murky events that affect the clergy in the Holy City. | El mea culpa del Papa para los muchos eventos turbios que afectan al clero en la ciudad Santa. |
How many of these bishops should reflect on the words of Paul and then mea culpa! | ¿Cuántos de estos obispos deben reflexionar sobre las palabras de Pablo y hacer mea culpa! |
SÁNCHEZ SORONDO: If we distinguish what is science from what is ideology, there will be no controversy, no mea culpa. | SÁNCHEZ SORONDO: Si distinguimos lo que es ciencia de lo que es ideología no habrá ni polémicas ni mea culpa. |
That is why it is so very important for Europe to say mea culpa and to conduct itself in a different manner. | Es por esto que Europa debe ante todo entonar un mea culpa y comportarse de otra forma. |
On the mea culpa to the Jews, then, the Pope gave the impetus, he took the initiative and went ahead. | Sobre el mea culpa por los judíos, además, el Papa ha sido protagonista, tomó él la iniciativa y siguió adelante. |
European institutions, the Commission among them, would formerly indulge in regular sessions of mea culpa and promises of improvement. | Las instituciones europeas, la Comisión entre ellas, hubiese recurrido en otros tiempos a sesiones regulares entonando el mea culpa y formulando promesas de mejora. |
I think, Prime Minister, that you are the first European political leader to have taken your turn in sketching a mea culpa. | Creo, Primer Ministro, que usted es el primer líder político europeo que da el paso de entonar el mea culpa. |
Besides criticizing these prejudiced perceptions the work is an introspection, a mea culpa in the face of a Colombian reality. | Aparte de hacer una crítica a estas miradas prejuiciosas la obra es una introspección, un mea culpa frente a la realidad colombiana. |
Ben doesn't have anything wrong with her, While Porter can just do the mea culpa if now realizes that he is losing. | Ben no tiene nada de malo con ella, Mientras que el portero solo puede hacer el mea culpa si ahora se da cuenta de que está perdiendo. |
The incipit of the Messenger now: The mea culpa from the Pope for the many murky events that affect the clergy in the Holy City. | El incipit del Messenger ahora: El mea culpa del Papa para los muchos eventos turbios que afectan al clero en la ciudad Santa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.