voy a echar
Informal futureyoconjugation ofechar.

echar

No me voy a echar atrás.
I'm not turning back.
Creo que me voy a echar una siesta.
I think I'm going to take a little nap.
No me voy a echar para atrás por ti, T.J.
I ain't gonna back off for you, T.J.
Creo que me voy a echar una siesta. Buenas noches.
I think I'm going to take a little nap.
Creo que me voy a echar una siesta.
I think I'm gonna take a nap.
Me parece que me voy a echar a dormir.
Looks like it'll put me to sleep.
Sí, me voy a echar para atrás y voy a dormir un poco.
Yeah, I'm gonna recline and have a little sleep.
No me voy a echar atrás en esta historia.
I'm not backin' away from this story.
Yo me voy a echar una siesta.
I'm gonna go take a nap.
Yo me voy a echar una siesta.
I'm gonna take a little nap.
Yo me voy a echar una siesta.
I'm gonna go take a nap.
No me voy a echar para atrás por ti.
I ain't gonna back off for you.
No me voy a echar atrás ahora.
I'm not going to bail on them now.
Y no creas que me voy a echar atrás.
And don't think I'll blink first.
Ahora ya no me voy a echar atrás.
I'm not gonna go back on that now.
Yo me voy a echar unos alburcitos.
Me, I'll have a few pun-offs.
Yo me voy a echar la culpa.
I'll take the blame myself.
Y ahora, me voy a echar una siestecita.
And now for a little nap.
¿O, simplemente, me voy a echar a llorar?
Or shall I just burst into tears?
No me voy a echar atrás.
I'm not gonna back off.
Word of the Day
to boo