volveré
Future yo conjugation of volver.

volver

Me descontrolaré en la barra y me volveré un chiste.
I'll fall apart on the beam and become a joke.
Mi familia y me volveré a alojar aquí de nuevo.
My family and I will stay here again.
Yo iré a Ecuador, me volveré rica y famosa.
I'll go to Ecuador, become rich and famous.
Jamás me volveré a acostar con una mujer.
I'll never go to bed with a woman again.
Siempre me volveré a alojar aquí cuando visite LA.
I always choose to stay here when I visit LA.
Gran relación calidad-precio y me volveré a alojar aquí de nuevo.
Great value and I will stay here again.
Sin duda me volveré a alojar allí de nuevo, pronto.
I will definitely stay there again, soon.
No me volveré atrás de una buena historia.
I'm not gonna walk away from a great story.
Le prometo me volveré un devoto santo del Señor.
I promise you I will become a saintly devotee of the Lord.
No me volveré una página en el libro de historia de alguien.
I will not become a page in someone else's history book.
No me volveré una página en el libro de historia de alguien más.
I will not become a page in someone else's history book.
No me volveré completamente vegan simplemente porque tú quieres que lo haga.
I'm not gonna completely become vegan just because you want me to.
Cuando vuelva a Key West, me volveré a alojar aquí de nuevo.
When I go back to Key West, I will stay here again.
Me rehuso a creer que alguna vez me volveré tan cínica como Usted.
I refuse to believe I'll ever become as cynical as you.
Seré una modelo... y me volveré famosa.
I'll be a model and become famous.
Claro que no me volveré pirata.
Of course I'm not gonna be a pirate.
Todo va a ir bien. No me volveré a ir.
Everything is going to be alright, I won´t go away no more.
Sin duda me volveré a alojar aquí de nuevo.
I will definitely stay here again.
No me volveré contra mi ex esposa.
I'm not gonna turn on my ex-wife.
Sin duda me volveré a alojar allí de nuevo.
I will definitely stay there again.
Word of the Day
to light