me tuve que ir

Popularity
500+ learners.
Este lugar merecía más tiempo, pero me tuve que ir.
This place deserves more time, but I had to go.
Pero los vecinos se quejaron, así que me tuve que ir.
But then the neighbours complained, so it had to go.
¿Podrías solo... decirles que me tuve que ir?
Could you just... tell them that I had to go?
Las cosas se pusieron muy mal, y me tuve que ir.
Things got real bad, and I had to go.
Me estaba quedando en el Watergate, pero me tuve que ir.
Was staying at The Watergate, but had to split.
Lo oí gritar y me tuve que ir.
I heard it scream and I had to leave.
Porque ellos no sabían que me tuve que ir.
Because they had no idea I needed to go.
Dígale que me tuve que ir por una emergencia.
No. Please tell him I had to leave on emergency.
Pero yo me tuve que ir a vivir a otro lugar.
But I, I had to go and live somewhere else.
Sabes por qué me tuve que ir.
You know why I had to walk away.
Dile a Marie que me tuve que ir.
You tell Marie I had to leave.
Lo siento, me tuve que ir.
Sorry, I had to go.
A la mujer con la que estaba, dígale que me tuve que ir.
That woman I was with, tell her I had to go.
Así que eventualmente me tuve que ir.
So I had to walk away eventually.
¡Brian! Dile a Drew que me tuve que ir.
Brian, tell Drew that I had to take off.
Dile a la mujer con la que estaba que me tuve que ir.
That woman I was with, tell her I had to go.
Sí pero me tuve que ir.
But I had to leave.
Yo me tuve que ir.
I had to go away.
Así que me tuve que ir.
So I had to quit.
Así que me tuve que ir.
So I had to walk away eventually.
Word of the Day
to plant