¿Qué, quieres que me sujete el meñique? | What, do you want me to hold out my pinky? |
Mira, querida, me sujeté la corbata yo solo. | Look, honey, I clipped on my tie all by myself. |
Todavía medio dormido, me sujeté con todas mis fuerzas a la cama. | Still half-asleep, I clutched the sides of the bed. |
Le dije a mi amigo que me sujete, que me sujete. | I told my friend to hold me down, hold me down. |
Que alguien me sujete, mientras me río a carcajadas. | Hold me, somebody, while I laugh it out. |
Me sujete de tu pierna. | I got your leg. No. |
Te imploro por el Punto del Amanecer de Tus signos y por el Revelador de Tus claras señales que concedas que me aferre, en todas las condiciones, a la cuerda de Tu amorosa providencia y me sujete tenazmente del borde del manto de Tu generosidad. | I implore Thee by the Dawning-Place of Thy signs and by the Revealer of Thy clear tokens to grant that I may, under all conditions, hold fast the cord of Thy loving providence and cling tenaciously to the hem of Thy generosity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
