Possible Results:
sucediera
sucediera
Estaba tan asustada de que me sucediera eso. | I was so scared that would happen to me. |
Aunque a veces todavía me pregunto si simplemente 'quería' que me sucediera tal cosa, así que no tendría tanto miedo de lo que me estaba sucediendo y luego 'lo hice'. | Though I still sometimes wonder if I just 'wanted' to have such a thing happen to me so I wouldn't be so afraid of what was happening to me, and then 'made' it happen. |
No importa lo que me sucediera aquí en este lugar malo en donde la calamidad cae sobre justos e injustos, aparentemente sin rima ni razón, pero existe un lugar en donde la esperanza prevalece y en donde seremos libres de la incertidumbre. | No matter what happened to me here in this evil place where calamity befalls the just and the unjust seemingly without rhyme or reason, there is a place where hope prevails and where we'll be free from uncertainty. |
No podía dejar que me sucediera una segunda vez. | I couldn't let that happen to me a second time. |
No podría permitir que nada como eso me sucediera. | I just couldn't let anything like that happen to me. |
Si me sucediera algo inesperado, ¿quién cuidará de mí? | If something suddenly happens, who will take care of me? |
Si algo me sucediera, usted sería responsable de él. | In case anything happened to me, you would be responsible for him. |
Si algo me sucediera a mí, sea de consuelo para Su Majestad. | If anything should happen to me, be a comfort to His Majesty. |
No, lo siento, pero nunca dejaría que eso me sucediera. | No, I'm sorry, but I would never let that happen to me. |
Todo lo que yo sé que tu querías que me sucediera. | Everything that I know you would want to happen to me. |
Si me sucediera algo, recuerda que lo dije. | If anything happens to me, you remember that I said that. |
Yo sabía que no quería que eso me sucediera. | I knew I didn't want to have that happen to me. |
Si algo me sucediera, le quedaría una pensión, ¿verdad? | If anything happened to me, there would be a pension, wouldn't there? |
Antes dijiste que no dejarías que nada me sucediera. | You said before that you would never let anything happen to me. |
Como que desearía que eso me sucediera a mí. | Kind of wish it had happened to me. |
Ellos querían que hiciera convenios para ella si algo me sucediera. | They wanted me to make arrangements for her if something happened to me. |
Yo no pedí que me sucediera esto. | I didn't ask for this to happen to me. |
Si algo me sucediera, cómo podrías criar a un niño sola? | If something happened to me, how would you raise a child alone? |
Empecé a beber bastante... y no me importaba lo que me sucediera. | Started drinking, you know, heavy, and didn't care what happened to me. |
¿Querías que me sucediera esto? | Did you want this to happen to me? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
