me sane

Popularity
500+ learners.
It's the only thing that's keeping me sane right now.
Es la única cosa que me mantiene cuerda ahora mismo.
Yeah, well, this job's the only thing keeping me sane.
Sí, bueno, este trabajo es la única cosa que me mantiene cuerdo.
And that's the only thing keeping me sane right now.
Y es lo único que me mantiene cuerda en este momento.
It's the only thing that's keeping me sane right now.
Es la única cosa que me mantiene cuerda ahora mismo.
It's the only thing that keeps me sane.
Es la única cosa que me mantiene cuerdo.
These letters are the only thing keeping me sane.
Esas cartas han sido lo único que me mantienen cuerdo.
It's the only thing keeping me sane right now.
Es la única cosa que me mantiene cuerda en este momento.
But trying to find that balance, that's what keeps me sane.
Pero intentando encontrar el equilibro, eso es lo que me mantiene cuerdo.
You're the only thing that keeps me sane.
Eres lo único que me mantiene cuerdo.
Work's the only thing keeping me sane.
Trabajar es lo único que me mantiene cuerdo.
I guess I can say it kept me sane.
Supongo que puedo decir que me mantuvo cuerdo.
It's the only thing keeps me sane.
Es lo único que me mantiene sano.
It means something that keeps me sane.
Significa algo que me mantiene cuerdo.
You are the one thing keeping me sane.
Eres lo único que me hace estar cuerdo.
All these things kept me sane.
Todas estas cosas me mantuvieron cuerdo.
All these things kept me sane.
Todas esas cosas que me mantenían cuerdo.
All these things kept me sane.
Todas estas cosas me mantenían cuerdo.
Sometimes I think you make me sane.
A veces creo que me mantienes cuerda.
I don't know, it keeps me sane.
No sé, esto me mantiene sano.
It's what keeps me sane.
Es lo que me mantiene cuerdo.
Word of the Day
hopeful