retrasar
Al principio, me retrasé un minuto porque la moto no arrancaba. | I started a minute late because my motorcycle just wouldn't start. |
Por eso me retrasé un poco. | That's why I was a little late. |
Eh, me retrasé un poco. | Uh, I'm just running a little late. |
No me retrasé, pero estaba impresentable. | I was on time, but not exactly decent. |
Sí, me retrasé por el trabajo. | Yes, delayed at work. |
Supongo que me retrasé un poco | I guess I'm a little late. |
Solo me retrasé dos semanas. | I'm just two weeks overdue. |
Resulta que, me retrasé de verdad. | Turns out, I really held up. |
Disculpa, me retrasé un poco. | Sorry I'm a little late. |
Solo me retrasé una semana. | Anyway, here I am, just one week late. |
Ya me retrasé muchísimo. | I have been delayed far too long already. |
Lo siento, me retrasé. | Sorry. I'm late. I— |
Sí, bueno, me retrasé un poco dejando el Empire, pero ahora mismo estoy de camino al aeropuerto de Westchester. | Yeah, well, I was a little delayed leaving the Empire, but I'm on my way to Westchester airport now. |
Me retrasé un poco y no tuve oportunidad de ir. | I was running a little late and I didn't get an opportunity to go. |
Me retrasé un poco. | I just got a little held up out there. |
Me retrasé un poco. | I, uh, got a little delayed. |
Quizás me retrase, pero necesito que esté ahí lo antes posible. | I may be delayed, but I need you there. |
Quizá me retrase un poco, no se vaya hasta que llegue. | I may be a little late, so don't leave until I get there. |
El tiempo suficiente para que me retrase con la hipoteca y pierda el apartamento. | Just enough time for me to get behind on the mortgage and lose the condo. |
Hace seis meses, me retrasé en los pagos de mi matrícula. | Six months ago, I fell behind in my tuition payments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.