quitar
| Ese accidente me quito mis ojos, no mi mente. | This accident took my eyes, not my mind. | 
| Pero no me quito de la cabeza el número 10. | But I can't get the number 10 out of my head. | 
| Siempre me quito los chanclos en la puerta de entrada. | I always remove my galoshes at the front door. | 
| El policía llego y me quito a mi hija. | The police arrived and took my daughter away. | 
| No me quito el collar a nadie, incluidas las primeras fechas. | I don't take my necklace off for anyone—first dates included. | 
| ¿Quieres ver como me quito los vaqueros, verdad? | You want to see me take my jeans off, do you? | 
| Siempre me quito el maquillaje antes de salir del club. | I always take my body makeup off before I leave the club. | 
| En primer lugar el mono y ahora me quito el sombrero. | First the monkey and now my hat. | 
| No me quito el sombrero por nadie. | I don't take my hat off for nobody. | 
| ¿Qué si me quito eso de ahí? | What if you took off that bit there? | 
| ¿Te importa si me quito esto? | Do you mind if I take this off? | 
| Aquí es donde me quito los zapatos. | This is where I take my shoes off. | 
| En la playa solo me quito lo de arriba. | I just take the top part in the beach... | 
| No me quito el top ni nada. | I don't take my top off, or nothing. | 
| Te quitas tu ropa y yo me quito la mía. | You take off your clothes, and I'll take off mine. | 
| Yo me quito mi camisa, y tú te quitas la tuya. | I'll take off my shirt, and you take off yours. | 
| No te importará si me quito la sed, ¿verdad? | You don't mind if I quench my thirst, do you? | 
| Fue un Dragón el que me quito a mis padres. | It was a dragon that took my parents from me. | 
| Cuando me quito este uniforme, soy otro hombre. | When I take off this uniform, I'm just another man. | 
| ¿Sería más fácil si me quito los pantalones? | Would it be easier if I took the pants off? | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
