Possible Results:
quitaré
Futureyoconjugation ofquitar.
quitare
Future subjunctiveyoconjugation ofquitar.
quitare
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofquitar.

quitar

No me quitaré la ropa sin estar contento.
I will not take my clothes off without being pleased.
Nunca me quitaré esa imagen de la cabeza.
I will never get that image out of my head.
Solo me quitaré la bata y me sentaré en un banquillo.
I'm just taking off my robe and sitting on a stool.
Nunca me quitaré esa imagen de la cabeza.
I'll never get that visual out of my head.
No me quitaré nada hasta que lo vea.
I do not take away anything until I see it.
Siempre me quitaré la camiseta por ti.
I will always take my shirt off for you.
No me quitaré los dientes, así que olvidemos eso.
I'm not losing the teeth. Let's just move past that.
Espera, solo me quitaré el abrigo.
Hold on, I'll just take my coat off.
También me quitaré los míos, si quieres.
I'll take mine off, too, if you like.
Eso sí, del diario no me quitaré.
But yes, I won't remove myself from the diary.
No, no me quitaré el pantalón.
No, I'm not gonna get my pants off.
Pero no me quitaré el top.
But I am not taking my top off.
No me quitaré la gorra, porque no tengo problemas con ella.
I'm not taking off the hat, 'cause I have no problems with the hat.
No me quitaré mi camisa.
I'm not taking my shirt off.
No me quitaré el abrigo.
I won't even take my coat off.
Nunca me quitaré el mío.
I'm never taking mine off.
No me quitaré este anillo de la amistad mientras siga con vida.
I am never giving this friendship ring back as long as I live.
Yo también me quitaré las mías.
I'll take off mine too.
Nunca me quitaré esto.
I'm never taking this off.
Mañana me quitaré el implante.
I'll have the implant removed tomorrow.
Word of the Day
cliff