me puedes dar

¿No me puedes dar la bici esta noche, por favor?
Oh, can't I please have my bike tonight?
El mejor regalo que me puedes dar es tu tiempo.
The best gift you can give me is your time.
Eliza, ¿me puedes dar una mano con esta hebilla?
Eliza, could you give me a hand with this buckle?
Estoy confundido, tal vez me puedes dar una pequeña pista.
Confused, maybe you can give me a little hint.
Es muy linda también, ¿me puedes dar tu número?
She is very pretty too, can you give me your number?
Sí, ¿me puedes dar algunos resultados definidos sobre eso?
Yeah, can you give me some defined deliverables on that?
Signe, ¿me puedes dar una mano con esto?
Signe, can you give me a hand with this?
Vale, ¿me puedes dar todas las malas noticias a la vez?
Okay, could you give me all the bad news at once?
Garmin, ¿me puedes dar una mano con ella?
Garmin, am you can lend a hand with it?
Después de veintidós años ¿eso es lo mejor que me puedes dar?
After 22 years, that is the best you can give me?
Verte respirar es el mejor regalo que me puedes dar.
Just you breathing is the greatest gift you could give me.
Me pregunto si me puedes dar un consejo, Rachel.
I wonder if you might offer me some advice, Rachel.
Solo tú me puedes dar una respuesta, Akash.
Only you can give an answer, Akash.
La mejor ayuda que me puedes dar es cubriéndome.
The best help you can give me is to cover my back.
Así que solo me puedes dar una buena noticia.
So you can only give me good news.
Bueno, ¿crees que me puedes dar dos de esas?
Uh, well, um, think I could get two of those?
George, ¿me puedes dar unos pocos días?
George, can you give me a few days?
Si ganas la lotería me puedes dar un poco de ese dinero.
If you win the lottery you can give me some money.
Oye, Blake, ¿me puedes dar una mano?
Hey, Blake, can you give me a hand?
Pero puede ser que me puedes dar un consejo.
But maybe you can give me a hint.
Word of the Day
caveman