proponer
Pero eso es lo que me propuse hacer ahora. | But that is what I now proposed to do. |
No me propuse romper un matrimonio. | I didn't set out to break up a marriage. |
Eh, casi me propuse a ti, ¿sabes? | Uh, I almost proposed to you, you know? |
¿Qué me dijiste cuando me propuse a ti por primera vez? | What did you say to me when I first proposed to you? |
No me propuse tener un bebé. | Well, I didn't set out to have a baby. |
Ahora me propuse ayudarlo un poco más. | I now propose to help you further. |
No me propuse que esto pase. | I didn't intend for this to happen. |
No me propuse para este curso. | I didn't set course for this. |
Bueno, realmente no me propuse. | Well, I didn't really propose. |
Nunca me propuse lastimarte. | I never hurt you on purpose. |
No me propuse esta vida, señora, pero una vez que pasó, no había vuelta atrás. | I didn't set out for this life, missus, but once it happened, there was no turning back. |
Cuando me propuse esto en un principio, quería que hubiera música y fuera moderno. | When I first set out to do this, I wanted it to have music, to be modern. |
Un fracaso no es lo que me propuse ser. | A failure is not what I set out to be |
Nunca me propuse estar entre él y su esposa. | I never set out to come between him and his wife. |
Y me propuse al inicio de la segunda pareja. | And so I set at the start of the second pair. |
Lograr lo que me propuse para que usted logre, ¿de acuerdo? | Accomplish what I set out for you to accomplish, okay? |
Ahora, la cosa es, no me propuse ser un narcotraficante. | Now, the thing is, I didn't set out to be a dope dealer. |
Y, a falta de algo mejor, me propuse a mí mismo. | And for lack of anything better, I suggested myself. |
Y me propuse estar con él para siempre. | And I aimed to be with him forever. |
Como dices, ya logré todo lo que me propuse. | As you say, I've accomplished everything I set out to. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.