Possible Results:
See the entry forme preguntaba.
preguntaba
Imperfectyoconjugation ofpreguntar.
preguntaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofpreguntar.

me preguntaba

Solo me preguntaba si la bola sabía dónde él estaba.
Just wondered if the ball knew where he was.
Solo me preguntaba dónde encuentras una casa con un foso.
Just wondering where you find a house with a pit.
Solo me preguntaba si ella predijo ningún problema para usted.
Just wondering if she predicted any trouble for you.
Solo me preguntaba si podría ayudarme con mis negocios...
Just wondering if he could help out with my business...
Sí, bueno, no me preguntaba si querías dejar ese sitio.
Yeah, well, no wonder you wanted to leave that place.
Solo me preguntaba donde mi invitación era, eso es todo.
Just wondering where my invite was, that's all.
Solo me preguntaba por qué la música estaba tan fuerte.
I was just wondering why the music was so loud.
Sí, solo me preguntaba si puedes quedarte más tiempo.
Yeah, I was just wondering if you can stay longer.
Solo me preguntaba si podría ayudarme con mis negocios...
Just wondering if he could help out with my business...
Solo me preguntaba si estaba Va a tener que recargar.
Just wondering if I was gonna have to reload.
Solo me preguntaba si usted me visite en mi chat.
Just wondering if you visit me in my chat.
Solo me preguntaba si has conseguido mi regalo de cumpleaños.
Just wondering if you got me my birthday present.
Yo me preguntaba cómo tanta gente podía ser tan superficial.
I wondered how so many people could be so superficial.
Solo me preguntaba si hay otra cosa para beber aquí.
I'm just wondering if there's anything to drink here.
Y siempre me preguntaba lo que ocurría en esa página.
And I always wondered what happened to that page.
Bueno, solo me preguntaba si siquiera han considerado alguna alternativa.
Well, I was just wondering if you've even considered any alternatives.
No, solo me preguntaba por qué hay una caravana aparcada aquí.
No. I'm just wondering why there's a trailer parked here.
Solo me preguntaba si te habías cruzado con esta mujer.
Just wondering if you've ever come across this woman.
Sí. Solo me preguntaba si has oído algo de Kristen.
I was just wondering if you've heard anything on Kristen.
Solo me preguntaba qué le atraía de este tipo de trabajo.
Just wondering what attracted her to this line of work.
Word of the Day
to drizzle