portar
Reconozco que no me porté como un marido modelo. | I recognize that I didn't behave as a model husband. |
No me porté muy bien con una de sus amigas. | I didn't behave very well towards a friend of hers. |
Quería pedirte perdón, no me porté bien contigo. | I wanted to apologize; I did not behave well with you. |
Quizá no me porté bien con tus amigas en el pasado. | Look, I may not have treated your friends well in the past. |
No me porté muy bien, ¿verdad? | I didn't behave very well, did I? |
No me porté bien con Karen. | I wasn't very nice to Karen. |
No me porté muy bien, lo admito. Permíteme. | I wasn't on my best behavior, I admit. |
No me porté como un irresponsable. | I didn't act irresponsibly. |
Me porté mal, lo reconozco. | Listen, I was a bad girl. I know that. |
Me porté bien con todos. | I'm a nice guy to everyone. |
Sabes, nunca me porté mal delante de mi padre. | You know, I never misbehaved in front of my father. |
En el fondo, me porté mal con ellos. | In the background, I was bad with them. |
Sé que me porté muy mal con tus padres. | I know I behaved badly with your parents. |
Yo me porté mal y ella estaba enojada conmigo. | I misbehaved, and she was irritated with me. |
No, me porté tan bien que me dejaron salir antes. | No. I behaved well, so well that they let me out sooner. |
Estás endeudado, te sentiste mal, yo me porté mal. | You're in debt, you felt bad, I was mean. |
Supongo que piensas que me porté mal en la cena. | I suppose you think I behaved very badly down there. |
Sé que me porté muy mal cuando estuve contigo. | I know I was very ill-behaved when I was with you. |
Escuchen chicos, quería hacer algo para compensar cómo me porté. | Listen, guys, I wanted to do something to make up for how I acted. |
Y esta mañana me porté muy, muy mal. | And this morning... I was a bad, bad girl. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.