me lo merezco

Popularity
500+ learners.
No me lo merezco, pero no hay nadie mas aquí.
I am not worthy, but there is no one else here.
Por favor, no me lo merezco.
Please, I don't deserve this.
No me lo merezco, mi reina.
I'm not worthy, my queen.
O es que no me lo merezco.
Or that I'm not deserving of it.
Si me lo merezco, ¿por qué esperaste hasta ahora?
If I deserve it, why did you wait until now?
Sí, me lo merezco pero no por hacer mi trabajo.
Sure, I deserve it, but not for doing the job.
Ok, me lo merezco, pero sobre la otra noche.
Okay, I deserve that, but about the other night.
Pero solo quería que sufriera, y me lo merezco.
But he just wanted me to suffer, and I deserve it.
Y me lo merezco por lo que hice en el avión.
And I deserve it for what I did on the plane.
Es un poco formal, pero me lo merezco.
It's a little formal, but I deserve it.
Estoy algo castigado ahora mismo, pero me lo merezco.
I'm kind of grounded right now, but I deserved it.
Y sé que me está castigando, y me lo merezco.
And I know that he's punishing me, and I deserve it.
No me lo merezco, no después de lo que hice.
I don't deserve it, not after what I did.
Y sé que la gente pensará que no me lo merezco.
And I know people will think I don't deserve it.
No es mi historia y no me lo merezco.
That's not my story and I don't deserve it.
Es un mejor amigo que me lo merezco.
He's a better friend than I deserve.
Hoy, mañana... sé dónde voy y me lo merezco.
Today, tomorrow... I know where I'm going and I deserve it.
Si hay un puesto fijo, señor, creo que me lo merezco.
If there's a staffjob, I think I deserve it.
¿Tengo miedo de ser feliz porque no me lo merezco?
Am I afraid to feel happy because I don't deserve it?
Ok, me lo merezco, la respuesta es ambas cosas.
Ok, I deserve that, the answer is both.
Word of the Day
Christmas