me late

Popularity
500+ learners.
Yes, unless you make me late for work. Ooh.
Sí, a menos que me hagas llegar tarde al trabajo.
Do you realise you've made me late for work?
¿No ves que me has hecho llegar tarde al trabajo?
Even if it makes me late, I do want an answer to that.
Aunque se me hace tarde, yo Quiero una respuesta a eso.
Just don't call me late for dinner.
Solo no me llames tarde a cenar.
Why are you keeping me late to write the cold open?
¿Por qué haces que me quede hasta tarde para escribir el avance?
I suppose you'd like to have me late for my tea.
Supongo que quieres que llegue tarde a tomar el té.
Forgive me, your daughter's news reached me late.
Perdóname, hija de su noticia me llegó tarde.
This'll probably make me late for the theater.
Probablemente esto me haga llegar tarde al teatro.
Multitude of thoughts carried me late into the night.
Una multitud de pensamientos me mantuvieron despierto hasta tarde en la noche.
Just don't call me late for supper.
No me llames ésta tarde para la cena.
Just don't call me late for supper.
Mientras no me llames tarde para la comida.
He sometimes calls me late like this.
Algunas veces me llama tan tarde como ahora.
Y'all gonna make me late for work.
Todos ustedes me hará tarde al trabajo.
He better not make me late.
Más le vale que no me haga llegar tarde.
He did call me late the next morning.
Me llamó tarde al otro día.
You're making me late for work.
Me estas haciendo llegar tarde al trabajo.
Oh, he texted me late last night.
Me mandó un mensaje muy tarde anoche.
He called me late last night.
Me llamó tarde anoche.
Delilah, look at the time. You've made me late with your pancakes.
Mira qué hora es, se me ha hecho tarde por tus tortitas.
This makes me late for work.
Me hace llegar tarde al trabajo.
Word of the Day
joke