me las vas a pagar

¡Si haces llorar a mi hija, me las vas a pagar!
If you make my daughter cry, you're going to get it!
Muy bien, Damone, me las vas a pagar.
All right, Damone, you're gonna get it.
Y me las vas a pagar.
And you're gonna pay up.
Como la toques me las vas a pagar.
If you touch her, you'll pay.
Si nos toca una mesa junto al baño, me las vas a pagar.
If we end up at a table by the bathroom, I will pound you.
Tú, me las vas a pagar.
You're going to pay for that.
¡Isidro, me las vas a pagar!
Isidro, you'll pay for that!
Ahora me las vas a pagar, Ross.
I'm so gonna get back at Ross.
Ahora me las vas a pagar.
And now I'm gonna mess you up.
Ahora me las vas a pagar.
Now I'm gonna mess you up.
Y, Kent, me las vas a pagar.
And, Kent, I'll get you for this! I'll... I'll...
No se cuando... y no se dónde, pero me las vas a pagar!
I don't know when... and I don't know where, but I'm going to get you!
Me las vas a pagar, ¿eh?
You're going to pay me, eh?
Me las vas a pagar por todos esos anos de humillación!
I'll make you pay for all the years of humiliation!
Me las vas a pagar, ¿entendiste?
I'm going to get you for this, you understand?
¡Me las vas a pagar, Jetson!
I'm going to get you for this, Jetson!
Me las vas a pagar por esto.
I will get you for this.
¡Me las vas a pagar, Shepherd!
I am going to get you, Shepherd!
Me las vas a pagar, Heidi.
I'm gonna get you for this, Heidi.
Me las vas a pagar por esto.
I'm gonna get you for that.
Word of the Day
to cluck