Possible Results:
lance
Subjunctiveyoconjugation oflanzar.
lance
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation oflanzar.
lancé
Preteriteyoconjugation oflanzar.

lanzar

Así que quieres que me lance a la lucha.
So you want me to throw the fight.
¿Quieres que me lance al lago?
You want me to jump in the lake?
Suponiendo que el capitalismo equivale a consumismo, parece lógico que me lance en un frenesí consumista y me consacre a un maratón de compras.
Assuming that capitalism equals consumerism, it seems logical that I should throw myself into a shopping frenzy.
Me lancé de inmediato a la trinchera y me escondí entre dos cadáveres.
I immediately hurled myself into the ditch and hid between two corpses.
Me lancé justo abajo en la otra fosa.
I just fell down and another one.
No me lancé sobre ti.
I did not throw myself at you.
Así me lancé a este objetivo único, que al final se convirtió en mi trabajo a partir de 2002.
Thanks to this, it has become my job since 2002.
No, no me lancé por la catarata, George, solo crucé el río, a 16 km.
No. I didn't go over the Falls, George. I swam across the river.
¿Qué van a hacer, me lance a cabo en un torno?
What are they going to do, haul me out on a winch?
¿Y qué, quieres que me lance en paracaídas?
So what, you want me to parachute in?
No quiero que me lance más ladrillos.
I don't want her throwin' no more bricks at me.
Me gusta, por eso es que me lance apasionadamente en la tarea.
I do, which is why I threw myself passionately into the assignment.
Bueno, Dios, señor Shue, no hace falta que me lance por la puerta.
Well, geez, Mr. Shue, you don't have to rush me out of the door.
Se siente como un escudo que me proteje contra cualquier cosa que la vida me lance.
It feels like armor that protects me against whatever life throws my way.
Quiero decir, estoy listo para lidiar con cualquier cosa que la vida me lance, tu sabes.
I mean, I am ready to deal with whatever life throws at me, you know.
No esperen de mí que me lance a pronunciar un discurso sobre la importancia del cine europeo.
Do not expect me to launch into a speech on the importance of European cinema.
¿Qué le dijiste a Dylan exactamente para que se me lance de esa manera?
What exactly did you say to Dylan to get him to throw himself at me like that?
Llevo diez minutos esperando que me lance una camisa. ¿Por qué no subes tú?
I've waiting for her to throw me down a shirt for ten minutes. -Why don't you go up?
Bajamos al hielo, y luego me puse mi traje de natación. y me lance al mar.
We all got down onto the ice, and I then got into my swimming costume and I dived into the sea.
Bueno, no soy el hombre mas inteligente del mundo pero siempre puedo ver al pasado y decir que me lance.
Well, I'm not the smartest man in the world, but I can always look back on my life and say I went for it.
Word of the Day
bat