Possible Results:
junto
Presentyoconjugation ofjuntar.
juntó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofjuntar.

juntar

Ya te lo dije, solo me junto con los buenos ahora.
I already told you, I only mingle with the good guys now.
No me junto con esa clase de...
I don't consort with that kind of...
No me junto con esta gente.
I don't keep company with these people.
No me junto con esa gente.
I don't keep company with these people.
No me junto con ellos.
I don't hang out with them.
No me junto con él.
I don't hang out with him.
Solo me junto con ellos.
I just hang out with them.
Y cuando me junto con las vacas, el tempo se me pasa volando.
Whenever me and cows get together, time just don't mean nothing.
Mi esposo ni siquiera me junto a la Sizzler.
My husband won't even take me to the Sizzler.
Escucha, escucha, vamos a usted y me junto.
Listen, listen, let's you and I get together.
Al igual que, estoy tratando de para que me junto.
Like, I'm trying to get myself together.
Porque yo no me junto con pobretones.
Because I don't hang out with poories.
Yo no me junto con los Gorfein.
I don't hang out with the Gorfeins.
Los fines de semana me junto con unos amigos a escuchar reggae.
A few of us get together at weekends, listen to reggae.
¿Por qué creen que me junto con Uds?
Why you think I hang around y'all?
¡Simplemente me junto con quienquiera que lo sugiera!
I just keep teaming up with whoever suggests it!
No me junto con los chicos.
Don't lump me in with those guys.
Socci está harto de esta tontería, y me junto a él en su disgusto.
Socci has had enough of this nonsense, and I join him in his disgust.
Porque soy cool ahora, lo que significa que me junto con gente influyente.
Because I'm cool now, which means I run with a very influential crowd.
Quiero decir, por qué me junto con él?
I mean, why do I even hang round with him?
Word of the Day
to boo