Ya te lo dije, solo me junto con los buenos ahora. | I already told you, I only mingle with the good guys now. |
No me junto con esa clase de... | I don't consort with that kind of... |
No me junto con esta gente. | I don't keep company with these people. |
No me junto con esa gente. | I don't keep company with these people. |
No me junto con ellos. | I don't hang out with them. |
No me junto con él. | I don't hang out with him. |
Solo me junto con ellos. | I just hang out with them. |
Y cuando me junto con las vacas, el tempo se me pasa volando. | Whenever me and cows get together, time just don't mean nothing. |
Mi esposo ni siquiera me junto a la Sizzler. | My husband won't even take me to the Sizzler. |
Escucha, escucha, vamos a usted y me junto. | Listen, listen, let's you and I get together. |
Al igual que, estoy tratando de para que me junto. | Like, I'm trying to get myself together. |
Porque yo no me junto con pobretones. | Because I don't hang out with poories. |
Yo no me junto con los Gorfein. | I don't hang out with the Gorfeins. |
Los fines de semana me junto con unos amigos a escuchar reggae. | A few of us get together at weekends, listen to reggae. |
¿Por qué creen que me junto con Uds? | Why you think I hang around y'all? |
¡Simplemente me junto con quienquiera que lo sugiera! | I just keep teaming up with whoever suggests it! |
No me junto con los chicos. | Don't lump me in with those guys. |
Socci está harto de esta tontería, y me junto a él en su disgusto. | Socci has had enough of this nonsense, and I join him in his disgust. |
Porque soy cool ahora, lo que significa que me junto con gente influyente. | Because I'm cool now, which means I run with a very influential crowd. |
Quiero decir, por qué me junto con él? | I mean, why do I even hang round with him? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.