Possible Results:
instalo
Presentyoconjugation ofinstalar.
instaló
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofinstalar.

instalar

La Dra. Katherine me pasó a buscar en persona de mi hotel y me llevó a su clínica, donde me reparó la corona y me instalo un perno dental que era necesario (y la razón por la cual la corona se salió).
Dr. Katherine actually picked me up at my hotel and took me to her office to repair my crown which needed a post put in to hold it in place (which is why the crown came out).
Me instalo justo aquí.
I'll just settle in here.
Rebobinando a la noche de nieve en Montreal, cuando regresé de mi viaje, mi contratista me instaló una cerradura de combinación junto a la puerta, con una llave de la puerta de entrada en el mismo, una forma fácil de recordarlo.
Getting back to that snowy night in Montreal, when I got back from my trip, I had my contractor install a combination lock next to the door, with a key to the front door in it, an easy to remember combination.
Y me instalo bajo un árbol.
And I gets under a tree.
¿Está bien si me instalo aquí?
Would it be OK if I crash here?
O es aquí o me instalo con uno de ustedes. Aquí está bien.
It's either here or I'm bunking with one of you two.
Claro que va a ser por unos días nomás, eh. Mientras me instalo.
It'll of course just be for a few days, while I'm settling.
¿Si me instalo la App en otro dispositivo móvil, puedo recuperar todo mi historial?
If I install the app on another mobile device, can I recover all my history?
Oh, no en realidad me voy de aquí, me instalo con mi prometido.
Oh, actually, I'm moving out of my apartment here and in with my fiancé.
Yo me instalo en París.
No, I'm moving to Paris.
¿Dónde me instalo yo?
So where am I going to stay?
¿Dónde me instalo?
Where shall I set up?
Puedo acceder a los beneficios de la Ley si me instalo en el Distrito?
Can I have access to the law benefits if I settle down in the District?
Tres años más tarde, con mi título de FP en el bolsillo y solo 20 años, me instalo en Laventie con mi mujer, Claudine.
Three years later, a professional qualification in my pocket, and aged 20, I set up in Laventie with my wife Claudine.
Estoy inscrito en un Estado, tengo un documento que lo acredita, tengo un pasaporte que lo garantiza cuando viajo o me instalo en otra nación.
I am registered in a state, I have a document that proves it, I have a passport that guarantees it when I travel or live abroad.
Fidel.- Me instalo y estoy allí a las 8:30.
Fidel.- I accommodate myself and I get there at 8:30.
Me instalo aquí con la familia y los amigos de Oporto.
I'll settle in right now, with my family and friends from Oporto.
Me instalo en años 9 sin tratamiento.
I'm moving into year 9 without treatment.
Me instalo en Francia.
I'm settling in France.
Me instalo. ¿Es un taxi?
Aren't you a taxi?
Word of the Day
haunted