convertir
Viviremos juntos cuando me haya convertido en una persona | We'll live together when I've become a human being. |
Pero no porque me haya convertido de repente en una cocinera dedicada. | And not because I've suddenly become a devoted cook. |
Puede que yo me haya convertido en un simio también. | Can't have me becoming an ape, too. |
Todos los que me conocían no podían creer que yo me haya convertido. | Everyone who knew me couldn't believe that I had converted. |
No puedo creer que me haya convertido en ese tipo de chica. | I can't believe I have turned into that girl. |
No puedo creer que me haya convertido en granjero. | I canna believe I've become a farmer. |
Ellos simplemente no pueden entender que me haya convertido en una creyente nacida de nuevo. | They simply don't understand me becoming a born again believer. |
No puedo creer que no me haya convertido a la cultura oriental antes. | I can't believe I didn't turn to eastern culture earlier. |
No creo que me haya convertido en el hombre que él quería que fuera. | Don't think I became the man he wanted me to be. |
A día de hoy me sorprende que me haya convertido en presidente de México. | To this day it surprises me I've become the president of Mexico. |
Puede que me haya convertido en otra cosa. | I may have become another figure. |
No creo que me haya convertido en la persona que ella quería que fuera. | I don't think I became the person she wanted me to be. |
Tal vez me haya convertido en una geisha,... pero solo te amo a ti. | I might be a geisha... but you're my only true love. |
No puedo creer que me haya convertido en ese fantasma que veo reflejado en el espejo. | I can't believe I have converted into the ghost that I see in the mirror. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.