Possible Results:
había topado
Past perfectyoconjugation oftopar.
había topado
Past perfectél/ella/ustedconjugation oftopar.

topar

Pero nunca me había topado con alguien como tú.
But I have never met one like you.
Antes yo creía que Crepúsculo era la mejor serie con la que yo me había topado.
I used to think that Twilight was the best series I came across.
Para esta etapa, ya me había deshecho del hidroala, pero ahora me había topado con otro problema.
By this stage, I'd disentangled myself from the hydrofoil, but had run into another problem Lake Como's weird winds.
Una increíble sensación se apoderó de mí, esa agobiante confirmación de que, sí, finalmente me había topado con el amigable ET.
An incredible sensation swept over me, that overwhelming confirmation that, yes, I had finally run into the friendly ET.
Esta energía era más intensa que otras energías con las que me había topado en otras partes del mundo, era de un tamaño enorme y muy negativa.
This energy was more intense than other energies I have encountered in other parts of the world; it was enormous in size and very negative.
Aunque he estado visitando Prasanthi Nilayam por varios años por las pasadas tres décadas y media e incluso más nunca me había topado con una situación así.
Though I have been visiting Prashanthi Nilayam for several years—for the past three and a half decades or even more—I have never come across a situation like this.
Me di cuenta de que las almas de las personas con que me había topado en cada lugar fuesen resucitadas y trabajasen junto a nosotras para crear un mundo unificado en todo el mundo como un país nuevo.
I realized that souls of people I had encountered at each place were resurrected and working together with us to create a globally unified world like a new country.
Nunca en ocho años y medio me había topado con una propuesta de Directiva tan pobre presentada a esta Cámara, así que podemos dar gracias al Parlamento de que al final haya tenido la oportunidad de mejorar ciertos aspectos de tan endeble proyecto.
Not in eight and a half years have I come across such a poor proposal for a directive put to this House, so you can be grateful that Parliament eventually had the opportunity to improve certain aspects of this feeble effort.
Pero cuando no estaba con él o cuando me había topado con ellos sin previo aviso y los había visto demasiado compenetrados juntos, tal como los había visto en Tirol, sabía que mi decisión había sido la adecuada, pero no por ello la correcta.
But when I wasn't with him or when I found them with out warning and saw them to much confident with each other just like I saw them on Tirol, I knew that my decision was the good one, but not for that the right one.
Word of the Day
tombstone