topar
Pero nunca me había topado con alguien como tú. | But I have never met one like you. |
Antes yo creía que Crepúsculo era la mejor serie con la que yo me había topado. | I used to think that Twilight was the best series I came across. |
Para esta etapa, ya me había deshecho del hidroala, pero ahora me había topado con otro problema. | By this stage, I'd disentangled myself from the hydrofoil, but had run into another problem Lake Como's weird winds. |
Una increíble sensación se apoderó de mí, esa agobiante confirmación de que, sí, finalmente me había topado con el amigable ET. | An incredible sensation swept over me, that overwhelming confirmation that, yes, I had finally run into the friendly ET. |
Esta energía era más intensa que otras energías con las que me había topado en otras partes del mundo, era de un tamaño enorme y muy negativa. | This energy was more intense than other energies I have encountered in other parts of the world; it was enormous in size and very negative. |
Aunque he estado visitando Prasanthi Nilayam por varios años por las pasadas tres décadas y media e incluso más nunca me había topado con una situación así. | Though I have been visiting Prashanthi Nilayam for several years—for the past three and a half decades or even more—I have never come across a situation like this. |
Me di cuenta de que las almas de las personas con que me había topado en cada lugar fuesen resucitadas y trabajasen junto a nosotras para crear un mundo unificado en todo el mundo como un país nuevo. | I realized that souls of people I had encountered at each place were resurrected and working together with us to create a globally unified world like a new country. |
Nunca en ocho años y medio me había topado con una propuesta de Directiva tan pobre presentada a esta Cámara, así que podemos dar gracias al Parlamento de que al final haya tenido la oportunidad de mejorar ciertos aspectos de tan endeble proyecto. | Not in eight and a half years have I come across such a poor proposal for a directive put to this House, so you can be grateful that Parliament eventually had the opportunity to improve certain aspects of this feeble effort. |
Pero cuando no estaba con él o cuando me había topado con ellos sin previo aviso y los había visto demasiado compenetrados juntos, tal como los había visto en Tirol, sabía que mi decisión había sido la adecuada, pero no por ello la correcta. | But when I wasn't with him or when I found them with out warning and saw them to much confident with each other just like I saw them on Tirol, I knew that my decision was the good one, but not for that the right one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.