esforzar
Cariño, nunca me había esforzado más en mi vida. | Darling, I've never worked harder in my life. |
Pensé que me había esforzado hace unos años atrás. | I thought you would have hanged yourself years ago. |
Finalmente me había convertido en la persona quien me había esforzado por ser. | I had finally become the person I had strived to be. |
Aunque me había esforzado mucho durante los años pasados, el evangelio no progresaba. | Though I had tried my hardest for the past several years, the gospel made no progress. |
Pero me había esforzado mucho; ¿acaso creían que me gustaba estar así? | But I had been trying so hard—did they think I wanted to be like this? |
En los 3 días siguientes me esforcé más de lo que jamás me había esforzado en toda mi vida. | For the next three days, I worked harder than I'd ever worked in my life. |
Tenía una niña de 2 años y después de dar a luz no me había esforzado por perder peso. | I had a 2 year old and I had not made an effort to lose the weight. |
Yo no había podido oír bien con mi oído izquierdo antes, así que me había esforzado en concentrarme con el oído derecho. | I had not been able to hear well with my left ear before, so I had tried hard to focus with the right ear. |
Había estado alejada, aislada, esforzándome por controlar mis emociones de la misma manera que antes me había esforzado por controlar la bebida. | I had been remote and isolated, attempting to control my feelings just the way I had once tried to control my drinking. |
Ninguna otra causa existe para el cambio de frente de Yugoslavia, lo cual nos obligó a enzarzar en la guerra a los Balcanes. Pues bien, eso era precisamente lo que yo, a no importa qué precio, me había esforzado por evitar. | This alone was the cause of Yugoslavia's volte face, an event that compelled us to drag the Balkans into the war; and that was something which at all costs I had desired to avoid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.