forcé
Preteriteyoconjugation offorzar.

forzar

Me desperté tarde y me forcé a trabajar hasta el mediodía.
I woke up late and forced myself to work till midday.
Y bien, pensando en todas estas posibilidades, me forcé a tomar asiento.
Well, thinking of all these possibilities, I forced myself to sit down.
Ese año, cuando nos casamos, me forcé a mi misma a que me gustara.
That year when we got married, I forced myself to like him.
Aún así, me forcé a resistir.
Still, I forced myself to hang in there.
Así que me forcé a practicar, hablar y escuchar; ahora soy un guía bilingüe.
So I made myself talk, practice, listen, and now I'm a bilingual guide.
Yo me quede, me forcé a hacerlo.
I stayed. I forced myself to stay.
Yo no me forcé.
I did not force myself.
Aunque estaba entrando en pánico por dentro, me forcé a parecer calmada exteriormente mientras regresaba la sonrisa de Wicked.
Although I was panicking inwardly, I forced myself to appear outwardly calm as I returned Wicked's smile.
No era nada agradable, pero aguanté y me forcé a mirar porque sabía que había nacido para eso.
But I stood up to it and looked, 'cause I knowed that's what I was born to do.
Jake se forzó a sí mismo a seguir hablando, y yo me forcé a seguir escuchando a través de un hechizo de poderosa somnolencia.
Jake forced himself to keep talking, and I made myself keep listening through a spell of overwhelming dopiness.
Cuando eso no ocurrió, me forcé a volver a poner la tapa de la caja y reatar las cuerdas que la mantenían cerrada.
When that did not happen, I forced myself to replace the box's lid and retie the cords that had held it closed.
En ese momento en la cima del Fitz Roy, me forcé a mí mismo sobre el límite del riesgo que estaba dispuesto a aceptar.
In that moment on the top of Fitz Roy, I pushed myself over the risk line that I am willing to accept.
Investigador Breen: ¿Como llegaste a tu condición actual? SCP-2682: Yo me forcé a mi mismo a través de la barrera del quantum.
SCP-2682: I forced myself through the barrier of quanta. I fell through Limbo. I fell for a long time.
Así que aparecí y dije: "¿Qué voy a hacer hoy?" No voy a hacer lo que había planeado. Y me forcé a entrar en pánico absoluto.
So I come up, and I say, "What am I going to do today?" I'm not going to do what I planned to do, and I put myself into absolute panic.
Me forcé a respirar y todavía no sentía mi cuerpo.
I forced myself to breathe and couldn't yet feel my body.
Me forcé a sonreír.
I forced myself to smile.
Me forcé a sonreír.
I tried to smile.
Me forcé a preguntar, sudando incómoda.
I forced myself to ask. *SWEAT*
Me forcé a hacerlo.
I kind of volunteered to eat them.
¡Me forcé a escribirla! ¡Tenía miedo, mucho miedo!
I felt that I had to force myself to write, and I was so scared...
Word of the Day
to frighten