me forcé

Don't let me force you, sir.
No me obligue a usar la fuerza, señor.
Oh. Don't make me force it out of you.
No hagas que te obligue a decirlo.
Now, the guy I see right in front of meforce to be reckoned with.
El chico que veo delante de ... está obligado a ser tenido en cuenta.
Don't make me force you, alright? Let's go.
No hagas que te obligue, ¿de acuerdo?
Don't make me force you on a plane.
No me hagas meterte en un avión.
Mariana, don't make me force you into bed.
Mariana, no me obligues a meterte en la cama a la fuerza.
Are you really gonna make me force it away from you?
¿En serio me vas a forzar a quitártelo?
Don't make me force you to talk.
No me fuerces a hacerte hablar.
Look, don't make me force you.
Mira, no me hagas echarte a la fuerza
Oh. Don't make me force it out of you.
No me hagas forzarte a decirlo.
Don't make me force you.
No me hagas forzarte.
Please don't make me force you.
No me obligues a usar la fuerza.
Look, please, Elena, don't make me force you, I don't want to start things off like this.
Mira, por favor, Elena, no me hagas obligarte, no quiero empezar las cosas así.
So you think it's time for me force my child -to do certain things?
¿Usted de verdad cree que lo que tengo que hacer ahora es forzar a mi hija a hacer ciertas cosas, es eso?
I want you to take any card that you want in the deck and don't let me force one on you, okay?
Quiero que tomes la carta que quieras del mazo y no dejes que yo elija por ti, ¿sí?
Word of the Day
to frighten