Possible Results:
figure
Subjunctive yo conjugation of figurar.
figure
Subjunctive él/ella/usted conjugation of figurar.
figuré
Preterite yo conjugation of figurar.

figurar

Ni en un millón de años me figuré lo que Malachi haría.
I never in a million years guessed what Malachi would do.
Pero yo nunca, simplemente me figuré, de acuerdo tu sabes.
But I never, I just figured, okay you know.
También me figuré que el Tribunal de Cuentas presentaría su informe este año antes.
I could also do with seeing the Court of Auditors produce its report earlier in the year.
En contraposición al fondo oscuro de los fríos edificios destruidos me figuré el desfile de las nuevas tropas de asalto en el renacido Estado nacional-socialista —el irresistible futuro—, y sonreí.
Against the background of the torn and gaping buildings, I imagined a procession of new Storm Troopers, in the resurrected National Socialist State—the irresistible future—and I smiled.
Cuando apareció ante mis ojos, todas sus velas iban tensas por el viento y llevaba rumbo noreste; me figuré que los que habían quedado a bordo se proponían dar la vuelta a la isla para regresar al fondeadero.
When I first sighted her, all her sails were drawing; she was lying a course about north-west, and I presumed the men on board were going round the island on their way back to the anchorage.
Así que me figure que se aviso de que Gaez estaba en una casa segura de la CIA. en Milán, así que si puedo demostrar que Zondra no estaba en dicha casa segura quizás Sarah sea capaz de confiar en ella de nuevo.
Uh-huh. So I figured out that Gaez was tipped off from a CIA safe house inside Milan, so if I can prove that Zondra wasn't in said safe house, maybe Sarah will be able to trust her again.
Sí, sí, ya me figuré que podría ser ella.
Yeah, yeah, I figured it might be her.
Me figuré que podría significar algo para ti.
I figured it might be worth something to you.
Me figuré que serías el único en adquirirlo.
I figured you'd be the one to pick up.
Me figuré, ¿quién más tenía que saberlo?
I figured, who else had to know?
Me figuré que tenía derecho a saberlo.
I figured he had a right to know.
Me figuré que... ella trabajaba con libros, así que tuve que publicar.
I figured, she worked with books, so I had to publish.
Me figuré que de todas formas no me querrías por la casa.
I figured you didn't really want me around the house anyway.
Me figuré que nunca lo habría visto de nuevo.
I figured I'd never see him again.
Me figuré que había estado bebiendo.
I just figured he'd been drinking.
Eso es lo que me figuré.
That's what i figured.
Eso me figuré, y por eso lo seguí.
That's what I figured. That's why I followed him.
Eso es lo que me figuré.
That's what I figured.
Me figuré que si te pedía permiso, probablemente hubieras dicho que no.
I figured if I asked for permission, You probably would have said no.
No sé que me figuré.
I don't know what I figured.
Word of the Day
dawn