estoy llevando
Present progressiveyoconjugation ofllevar.

llevar

Siempre me estoy llevando bien con la gente.
Loads. I'm always getting along with people.
No me estoy llevando esas viejas revistas Jet a Glint.
I'm ain't taking the old Jet magazines to Glint.
Pregúntale a Leo por qué me estoy llevando a Molly lejos de ti.
Ask Leo why I'm taking Molly away from you.
Lo único es que, me estoy llevando los derechos a Norte América.
The only thing is, I'm taking over the rights to north america.
Ya que me estoy llevando tu dinero, debo de actuar en consecuencia.
Since I've taken your money, I should act accordingly.
Bueno, me estoy llevando la parte del león.
Well, I'm taking the lion's share.
En esta ocasión me estoy llevando a Joe.
On this occasion I'll be taking Joe.
Es lo Único que me estoy llevando.
It's the only thing I'm taking.
No me estoy llevando bien con Aylin.
I'm just not getting along with Aylin.
Solo me estoy llevando a Winston a dar un paseo. ¿A dónde me llevas?
I'm just taking Winston for a walk. Where are you taking me?
Ha habido una entrada de droga y yo me estoy llevando la culpa.
There's been an OD and I'm getting the blame for it.
No, yo no me estoy llevando nada.
No, I'm not taking away anything.
No me estoy llevando bien con Aylin.
I'm just not getting along with Aylin.
Tal vez me estoy llevando un poco.
Perhaps just dented it a bit.
Actualmente me estoy llevando bien como mi papá.
I actually get along with my dad.
No tengo, me estoy llevando estiércol de aquí.
Nope, I'm loaded with manure here.
Me estoy llevando muy bien con April últimamente.
I'm getting along really well with April lately.
Me estoy llevando muy bien con April últimamente.
I've been getting along really well with April lately.
Me estoy llevando mi negocio a otra parte.
I'm taking my business elsewhere.
Me estoy llevando los avatares conmigo.
I'm taking both the avatars with me.
Word of the Day
Weeping Woman