echar
Bueno, no me estoy echando la culpa de nada. | Well, I'm not taking the blame thing. |
No me estoy echando atrás. | I am definitely not getting cold feet. |
Me estoy echando yo. | I'm kicking myself out. |
Laurie, me estoy echando protección del 90, ¿quieres un poco? | Laurie, i'm rocking the s.p.f. 90. you want in? |
Dile que me estoy echando una siesta. | Tell her that I am having a nap. |
Pues, entonces será mejor que te vayas, porque me estoy echando atrás. | Well, you better skedaddle then, 'cause I'm backing out. |
Yo no me estoy echando atrás de nada. | I'm not backing out of anything. |
No me estoy echando atrás, Andy. | I'm not backing out, Andy. |
No, no me estoy echando atrás. | No, i'm not backing out. |
Bueno, me estoy echando yo mismo. | Well, I'm tossing myself. |
No me estoy echando atrás, Julia. | I'm not bailing, Julia. |
No, no me estoy echando para atrás. | No, no, I'm not getting cold feet. |
Yo no me estoy echando para atrás de nada Mancharte las manos de sangre es mucho más fácil que lavarlas | Getting blood on your hands is a lot harder than washing it off. |
Me estoy echando a la misericordia de la corte. | I'm throwing myself on the mercy of the court. |
Me estoy echando una siseta, pero no creo que necesariamente signifique que sea malo. | I'm taking a nap, but I don't think that necessarily means that it's bad. |
Me estoy echando una siesta. | I'm sort of taking a nap. |
Me estoy echando a perder. | I'm spoiling myself rotten. |
¿Me estoy echando a perder? | Am I losing it? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.