esforzar
Sí, pero no me esforcé para dibujar como un niño. | Yeah, but I wasn't striving to draw like a child. |
Yo mismo, siempre me esforcé para vivir dentro de la luz. | Myself, I always strive to live within the light. |
No me esforcé en salir de allí para nada. | I didn't work my way up out of there for nothing. |
No me esforcé lo suficiente cuando era más joven. | I didn't try hard enough when I was younger. |
Ni siquiera me esforcé y estuve por encima del 100%. | I didn't even try and I got over 100%. |
Bueno, me esforcé mucho para estar en Operaciones Especiales. | Heck, I worked hard to be in Spec Ops. |
Siempre me esforcé para que te sientas orgulloso. | I have always strived to make you proud. |
Siempre me esforcé en que le gustara a Kazehaya. | I've always put an effort to get Kazehaya to like me. |
No me esforcé mucho cuando era más joven. | I didn't put much effort when I was young. |
No te atrevas a decir que no me esforcé. | Don't you dare sit there and tell me that I didn't try. |
Después me esforcé en descifrar toda la frase. | I then set about reading the rest of the sentence. |
Siempre me esforcé por enorgullecerte. | I have always strived to make you proud. |
En verdad me esforcé en Escocia. | I tried really hard in Scotland. |
Realmente me esforcé esta vez. | I really tried this time. |
¿Por qué entonces me esforcé tanto? | Why did I make such a effort then? |
Quizás no me esforcé lo suficiente. | Maybe not hard enough, but I did try. |
Por lo tanto me esforcé para no exagerar las demandas en la declaración de mi propia existencia. | I therefore endeavored not to overstate the claims in declaring my own existence. |
Quizá me esforcé demasiado. | Maybe I was trying too hard. |
Sí, y me esforcé por dejar esa pelea atrás. ¿De veras? | Yes, and I've gone out of my way to put that fight behind us. |
Ni siquiera me esforcé. | I wasn't even trying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.