me encuentro mal

Kelly, me encuentro mal por lo que pasó antes.
Kelly, I feel just terrible about what happened earlier.
No puedo ir a trabajar, me encuentro mal.
I can't go to work, I'm not well.
No te rías, pero creo que yo también me encuentro mal.
Don't laugh but I don't feel too well either...
Yo,... me encuentro mal, pero puedo moverme.
I... Hurts pretty bad, but I can move.
Estoy tan cansada, me encuentro mal.
I-I'm so tired, I feel sick.
Sabe que me encuentro mal, ¿no?
You know i'm unwell, don't you?
Todavía me encuentro mal, pero aquí estoy.
I'm still feeling under the weather, but I'm here.
¡Ayúdame, tengo calambres, me encuentro mal!
Help me, I have cramps, I am hurting!
¡Ayúdame, tengo calambres, me encuentro mal!
Help me, I have cramps, I'm bad!
Sabe que me encuentro mal, ¿no?
You know I'm unwell, don't you?
Oh, Dove, me encuentro mal.
Oh, Dove, I feel sick.
Me duele la espalda y me encuentro mal, Adua, muy mal.
Pain in the shoulder, I feel bad.
No, no me encuentro mal.
No, I don't feel sick.
No, me encuentro mal.
No, I just feel bad.
Mira... Cuando está en la cocina y yo me encuentro mal, tengo que disimular.
I mean, when she's in the kitchen, and I get sick,
Lo invitaría a tomar el té, o algo más fuerte, pero me encuentro mal equipada.
I'd invite you in for tea, or something stronger, but I find myself ill-equipped.
No me encuentro mal. No necesito un médico.
There's nothing wrong with me, I don't need a doctor!
En serio, me encuentro mal.
Seriously, I-I feel sick.
Yo no me encuentro mal.
I don't feel sick.
No me encuentro mal.
I don't feel bad.
Word of the Day
yolk