Possible Results:
embarqué
Preteriteyoconjugation ofembarcar.
embarque
Subjunctiveyoconjugation ofembarcar.
embarque
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofembarcar.

embarcar

No me embarqué en ello a la ligera.
I didn't embark on it lightly.
También me embarqué en un proyecto centrado en el gesto de desenredamiento: me envolví en veinte metros de tela blanca y así rodé cuesta abajo diferentes ladeiras y lugares de la ciudad.
I also embarked on a project centered around the gesture of unraveling: I wrapped myself up in 20 meters of white fabric and rolled down different ladeiras (slopes) and sites in the city.
Es cuando me embarqué en ese cohete a la luna.
That's when I boarded this little rocket ship to the moon.
Fue cuando me embarqué en este pequeño cohete a la luna.
That's when I boarded this little rocket ship to the moon.
La gente no hizo tanto alboroto cuando me embarqué a Corea.
People didn't make this much fuss when I shipped off to Korea.
Yo me embarqué en una especie de viaje de investigación.
I embarked on such a journey of research.
Fue lo que me dijo la primera vez que me embarqué.
That's what he said to me the first time I shipped out.
Por la tarde me embarqué en un crucero por el lago superior.
In the afternoon I enjoy a ferry over lake superior.
Yo no esperaba un ejército cuando me embarqué en esta cacería.
I did not hope for an army when I set out on this hunt.
Luego, cuando tuve trece años, de hecho me embarqué a Inglaterra yo sola.
Then when I was thirteen, I actually sailed to England alone.
Finalmente, me embarqué hacia Última Esperanza.
Eventually, I was on my way to Ultima Esperanza.
El sábado por la mañana me embarqué en el trasbordador directo a Cos.
On Saturday morning I boarded the ferry and headed for Kos.
Yo me embarqué en unas vacaciones de verano, hace 10 años.
I just went to sea for a summer vacation. That was 10 years ago.
Por consiguiente, me embarqué en un viaje continuo hacia un mayor conocimiento del Holocausto.
Consequently, I embarked on a continuing journey of learning about the Holocaust.
Hace unos meses, me embarqué en la sericicultura.
At first, I grew on a small scale.
Tan pronto como llegué a casa ese día, me embarqué en una búsqueda de hormigas.
As soon as I got home that day, I embarked on a hunt for ants.
De hecho, yo ni siquiera había oído hablar de Charles Babbage cuando me embarqué en mi trabajo.
In fact, I hadn't even heard of Charles Babbage when I embarked on my work.
En diciembre de 2002, me embarqué en un desafiante viaje educativo con el programa del MBA de Heriot-Watt.
In December 2002, I started a challenging educational journey with the Heriot-Watt MBA program.
No, no desde que me embarqué para unirme al esfuerzo de la guerra, que tú no hiciste.
Nope, not since I shipped off to join the war effort and you didn't.
Hace 22 años, en marzo de 1992, me embarqué en servir al Señor, trabajando en El Puente.
Twenty-two years ago in March of 1992, I embarked on serving the Lord by working at El Puente.
Word of the Day
cliff