Possible Results:
echo
Presentyoconjugation ofechar.
echó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofechar.

echar

Incluso si me echo atrás, Harper no volverá con él.
Even if I back off, Harper won't go back to him.
Si me echo atrás, lo verá como un signo de debilidad.
If I back down now, he'll see it as a sign of weakness.
Si me echo atrás, irán a por mí.
If I back out now, they'll get rid of me.
Normalmente me echo una siesta sobre las 4:00
Um, I normally take a nap around 4:00.
Pero perdóname si no me echo yo.
But forgive me if I don't join you.
Y no me echo para atrás incluso si me arrepiento de mi decisión.
And I don't take it back even if I regret my decision.
No me echo azúcar en el café.
I don't put sugar in my coffee.
Quizás si me echo hacia atrás, alguien será capaz de darme un trabajo.
Maybe if I back out, somebody will be willing to give me a job.
Si me echo unos tragos contigo es porque me caes bien.
If I drink a few cups with you it's because I like you.
Dime, ¿cómo... me echo atrás?
Tell me, how do I... walk it back?
A veces me echo en el pasto.
I sometimes lie on the grass.
Y cuando vuelve me echo a su regazo a llorar como una cría.
When he comes back... I cry in his lap like a baby.
Por tu culpa casi me echo a perder.
Because of you I nearly turned out bad.
Entonces me echo a un lado, apago el motor.
Then, as you pull over to the side...
Yo también me echo de menos.
Because I kind of miss me too.
Yo decido beber. ¡Y me echo la culpa a mí!
I choose to drink, and I blame myself.
¡Y me echo la culpa a mí!
And I blame myself!
Él... me echo la culpa, supongo.
The... I blame, I suppose.
Casi me echo a llorar desesperadamente.
I almost broke down and cried.
No, nunca me echo.
No, I don't use it.
Word of the Day
to drizzle