echen
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of echar.

echar

No quiero que me echen a patadas de ese show.
I don't want to get kicked off this show.
No quiero que me echen a una mezcladora de cemento.
I don't want to get mixed up in any cement mixer.
¿Pretendes que me echen del ejército?
Do you want me to get kicked out of the army?
Es solo que estoy acostumbrada a que me echen esa mirada.
I'm just so used to getting the look.
Es solo que no estoy acostumbrado a que me echen los tejos.
I'm just not used to getting hit on.
No quiero que me echen de menos.
I don't want to be missed.
No espero que me echen a perder.
I don't expect to be spoiled.
¿Quieres que no me echen las cosas?
Keep me from getting cast in things?
Si no quieres que me echen de este caso, muévete... ahora.
If you don't want me pulled off this case, move... now.
Voy a sentarme aquí contigo hasta que me echen.
I'm gonna sit here with you till they kick me out.
Yo no quiero que me echen del programa.
I didn't want to get kicked out of the program.
Si estás equivocado, deja que me echen la culpa.
If you're wrong, let me take the heat.
Ni siquiera he estado cerca de que me echen, tío.
I haven't even come close to being voted off, dude.
¿Quieres que me echen de la escuela?
Are you trying to get me kicked out of school?
Por favor, no deje que me echen, capitán Tim.
Please don't let him take me away, Captain Tim.
Si estás equivocado, deja que me echen la culpa.
No. If you're wrong, let me take the heat.
¿O simplemente ignorarlo para que no me echen de la escuela?
Or just ignore it so I don't get kicked out of school?
¿Por qué quieres que me echen de mi restaurante preferido?
Why did you try to get me kicked out of my favorite restaurant?
Malcom no va a parar hasta que me echen.
Malcolm will not stop until I am kicked out.
Méteme en una discusión, haz que me echen de la isla.
Get me into a fight, get me voted off the island.
Word of the Day
dew